Книги Проза Шань Са Императрица страница 98

Изменить размер шрифта - +

Я вздохнула:

— Ты — мой последний сын. А, стало быть, получишь священную печать династии. У меня нет иного выбора. Ты обязан выполнить свой долг.

Красивое лицо Солнца залили слезы:

— Верховная Мать! Мой второй брат, Благоразумие, претерпел три года ссылки. Одиночество, суровые картины Юга, завывания ветра помогли ему осознать прежние ошибки. Сердце его исполнено сожаления и боли. Я уверен, призвав Благоразумие в Столицу, вы увидите, как он изменился! Он падет к вашим ногам и попросит прощения. Верховная Мать, умоляю вас, будьте милосердны и снисходительны к заблуждениям юности! Благоразумие станет государем, достойным вашего уважения.

Услышав имя Благоразумия, я рассердилась и нахмурила брови;

— Ты что, получал письма от этого лишенного всего и вся простолюдина? Любой обмен сведениями с тем, кто осужден Двором, — преступная измена, наказуемая заточением и ссылкой. Будучи князем Ю, ты не должен позволять себе так пренебрегать законом.

Однако Солнце продолжал настаивать:

— Но, Верховная Мать, Благоразумие готов к…

— Он совершил непростительное преступление, вознамерившись захватить трон, — перебила я. — Даже если сердце мое скорбит, я не могла бы вернуть Благоразумие ко Двору. Подобный поступок оказал бы самое пагубное влияние на Будущее. Это значило бы поощрять всех отпрысков императорской крови бунтовать против государя. Что до твоего брата Будущее, я, конечно, признаю, что он произнес необдуманные слова, нисколько не соответствовавшие истинным намерениям. Однако я вынуждена соблюдать закон предков, ибо терпимость к подобным ошибкам пятнает божественную власть Императора. Без почтения и страха царствование превратилось бы в детскую игру, а династия была бы свергнута. И не о чем больше спорить. Ты станешь Императором Поднебесной!

Несколько дней спустя я с удовлетворением наблюдала за церемонией коронации Солнца. Песнопения и курящийся ладан, поздравления чиновников, приветственные крики воинов, бесплатная трапеза для простонародья прогнали воспоминания о мрачных днях. Госпожа Лиу, супруга нового государя, стала императрицей. Их старший сын получил титул Наследника. Я объявила новую эру под девизом «Пробуждения Культуры». Будущее и его супруга были сосланы к Югу от реки Долгой, где им предстояло размышлять о тщете мира сего в самой негостеприимной обстановке. Члены семьи низложенной императрицы были отправлены в провинцию Цинь. Там их не ждало ничего, кроме нищеты.

Новый Император отказался править. Особым указом он воздал почести мне как соправительнице покойного государя, признал свою неопытность в политических вопросах и объявил о своем решении вверить государство мне. Далее он приказал убрать его трон из Зала Приемов и предоставил мне единолично принимать утренние «Приветствия». Затем Император затворился у себя во дворце вместе с весьма скромным двором и появлялся рядом со мной лишь в самых торжественных случаях.

Как-то вечером мои люди донесли, что простолюдин Благоразумие предпринимает тайные действия, дабы сбежать из-под надзора. Были перехвачены его письма дядям и двоюродным братьям в провинциальных уделах. В этих письмах недостойный сын заявлял, что мое правление — захват власти, и призывал принцев крови восстать.

Меня охватили гнев и печаль, но времени на пустые сетования не было. Той же ночью я тайно послала в горную провинцию Ба Великого Военачальника конницы Левой руки, распорядителя императорской стражи Лес Перьев Циу Шен Цзи с тысячью воинов. Они получили приказ убедить Благоразумие не пускаться в новые безумные предприятия.

* * *

Мой второй сын родился на пятый год эры под девизом «Вечного Сияния» в декабре месяце во время паломничества к усыпальнице Императора Вечного Предка среди утративших краски осени земель, где оголившиеся деревья пронзали туман тонкими ветвями.

Быстрый переход