К полудню на горизонте что-то показалось...
— Что это? — спросил Фарос подбежавшего и протирающего глаза Ботаноса.
— Судно!
— Мы сможем их перехватить?
Моряк сделал быстрые вычисления.
— Да, запросто!
Четыре корабля эскадры принялись отрезать неизвестному путь к бегству, а «Гребень» двинулся ему навстречу. Когда они приблизились, судно дернулось, пытаясь уйти, но время было уже упущено.
На борту находились минотавры, и Ботанос показал капитану корабля лечь в дрейф, но в ответ получил залп из катапульты.
— Они плывут под флагом императора, — прорычал моряк.
— Идите на абордаж, только не повредите судно.
— Сделаем, что сможем...
«Гребень» дал залп из баллисты, и копье разнесло кусок кормы — на палубе забегали вооруженные минотавры.
— Надо закончить дело быстро! — крикнул Фарос, обнажая оружие.
— Спустите флаг! — крикнул Ботанос.
Три стрелы, пролетевшие рядом, послужили ответом.
— Ну, мне это надоело! — Ботанос повернулся к помощнику. — Крючья готовы? Тащите их сюда!
Корабль Фароса был уже в мертвой зоне для использования катапульты, но другие суда мятежников начали обстрел.
— Еще раз прошу, оставьте его на плаву...
— Мои парни все знают, Фарос!
Повстанцы метнули абордажные крючья на палубу врага. Несколько минотавров пало под стрелами противника, но уже больше дюжины крюков надежно удерживали имперца возле «Гребня».
А с другого борта уже летели крючья с корабля Тинзы.
С ревом на имперское судно хлынули мятежники, легионеры не могли биться достойно на два фронта. Фарос первым перепрыгнул через борт, круша всех на своем пути. Среди защищающихся громкие и четкие команды отдавала капитан, седая женщина низкого роста. Прежде чем Фарос смог пробиться к ней, меткий выстрел мятежника успокоил капитана навсегда.
После гибели командира сопротивление утратило всякую четкость, солдаты теперь походили на испуганное стадо. Фарос первоначально собирался казнить всех, но сейчас решил, сохранить жизни сдавшимся.
— Судно прекрасное, — сказал Ботанос ему позже. — Несмотря на повреждение кормы и палубы, выдержит короткий маршрут. Да и в битве не подведет.
— Назначь сюда команду и капитана...
— Да, милорд!
Предводитель мятежников сидел в каюте, рассматривая приведенного сгорбившегося минотавра с подбитым глазом.
— Значит, ты остался последним выжившим из команды судна...
— Меня зовут Орим, — пробормотал тот. — Возьми мои рога и покончим с этим.
Фарос выхватил меч и приложил к рогу — острое лезвие легко вошло в костистый нарост. Как он и ожидал, Орим задрожал от унижения и боли. Рога для минотавра означали куда больше, чем потеря руки или ноги...
— Ты можешь сохранить их, если ответишь на два вопроса.
Пленник взглянул с надеждой.
— Какой остров лежит ближе всего к нам?
Орим едва не рассмеялся, но меч у рогов заставил минотавра стать смертельно серьезным.
— Вы плывете в этих водах и не знаете? Да овражные гномы куда лучшие моряки...
— Название! — Фарос нажал на клинок.
— Стой! Мито конечно, какой еще другой остров может быть здесь?!
Мито.
Сын Градиса почти услышал смех Морской Королевы. Она вернула их в империю — теперь они со всех сторон окружены имперскими портами. А Нетхосак прямо по курсу.
— Мито, — произнес Фарос, смакуя слово. — Эй, уведите пленника!
Ботанос покачал головой, глядя на карту.
— Нападать на Мито — впустую тратить время. Кто-нибудь успеет послать весть в Нетхосак, и их флот прибудет раньше, чем мы отчалим от берега!
Фарос задумался:
— А ведь они действительно так сделают!
Старейшина Хааб сплел пальцы. |