— Я всегда восхищалась вами. Вы — самая красивая женщина в мире.
Коко тут же поняла, что от этой девушки будет не так-то легко отделаться. Все же она показалась ей вполне приятной.
— Мне очень лестно слышать это, мисс…
— Холланд. Рафаэлла Холланд.
Она протянула руку, и Коко после секундного раздумья пожала ее.
— Не могу поверить своему счастью: видеть вас так близко. Вы тоже отдыхаете здесь, Коко?
— Нет, я живу здесь, на западной части острова. А вы гостья?
Рафаэлла приняла решение и покачала головой:
— И да и нет. На самом деле я приехала сюда, чтобы…
— Кто это, Коко?
К ним подошел Маркус Девлин. Сейчас его голос звучал уже не так приветливо: в тоне сквозили подозрительные нотки.
— Это мисс Холланд, Маркус. Одна из твоих отдыхающих.
Маркус медленно оглядел ее. Он уже и так понял, что девушка — одна из гостей. И вот теперь она прицепилась к Коко. Что ей нужно?
— Кстати, мы с ней уже виделись сегодня на рассвете и еще раз — несколько минут назад во время упражнений, — сказал Маркус.
— Я люблю пробежки, как и мистер Девлин.
«Что может связывать эту парочку?» — задавалась вопросом Рафаэлла. Она решила первой пойти в атаку на Девлина, поскольку читала в его глазах откровенное недоверие. Рафаэлла по опыту знала, что если положить мужчину на лопатки с самого начала, очень скоро станет понятно, каков он на самом деле. А ей ужасно хотелось это узнать.
— Вы, наверное, профессиональный теннисист? Или профессиональный игрок в гольф? Или просто профессионал?
В голосе ее звучали вызов и презрение. Маркус сразу понял, что девушка приняла его за одного из курортных жиголо, которые всегда крутятся в подобных местах для того, чтобы за приличные деньги доставлять женщинам неземные наслаждения. Она-то могла заполучить всех мужчин, каких пожелает, и абсолютно бесплатно. Но к чему эта атака? Он же не провоцировал ее. Маркус улыбнулся и решил пока промолчать.
Коко, удивленная, уже открыла рот, чтобы вмешаться, но Маркус опередил ее, небрежно ответив:
— Да, я профессионал, как вы, наверное, уже догадались, мисс Холланд. Или в довершение к тому, что вы не носите лифчика, вас еще надо величать «госпожа»?
Теперь настала очередь Рафаэллы парировать оскорбление. Маркус, по-видимому, значительно превосходил ее в этом искусстве, и, желая выиграть время, она высоко подняла подбородок. До чего неприятный человек. Однако они затеяли неплохую словесную баталию, это и поможет Рафаэлле что-нибудь о нем разузнать.
Она слегка одернула на себе трико.
— Да, называйте меня госпожа, а ходить без лифчика мне действительно очень удобно.
— И я того же мнения. А сейчас, если вы позволите, госпожа Холланд…
Маркус хотел отделаться от нее. Спору нет, она заслужила подобное обращение, но Рафаэлла совсем не к этому стремилась. Теперь слово было за ней, и этот Маркус узнает о ее намерениях. Рафаэлла поспешно проговорила:
— Было очень приятно встретиться с вами, Коко. Может, пообедаем вместе? Завтра, на «Цветочной веранде». Мне на самом деле будет очень приятно. У меня к вам есть один важный разговор.
Коко не знала, как поступить. Она пожала плечами, затем улыбнулась:
— До завтра, мисс Холланд. Желаю вам приятно провести день…
— Да, с профессионалом на ваш вкус. Учитывая ваш возраст и внешние данные, это будет стоить вам не слишком дорого.
— Вы глубоко заблуждаетесь. Это не будет стоить мне ни гроша.
«Так и есть», — подумал Маркус. Он кивнул госпоже Холланд и, взяв Коко за руку, вышел с ней из зала. |