Приди, да угощенье отведай. Коли понравится, так живи, да не тужи, с домочадцами дружи».
Между звездами замелькали искры. Словно от бенгальского огонька, бело-серебристые, рассыпались в разные стороны. А когда пропали между звезд остался… кот. Кот был рыжим. Возмутительно-восхитительно рыжим, с белыми усами, зелеными глазами и совершенно ехидной мордой. Зевнув, отчего обнажились длинные клыки и трогательный розовый язык, кот облизнулся. Смерил Андру тоскливым взглядом, словно удивляясь тому, какое чудо-чучело ему досталось, и спросил:
— Ну, мяу, хозямяушка. И чего тебе изволимяутся?
Глава 23. Болотная ведьма
Глаза у кота были зеленые. Восхитительные и возмутительные одновременно. А еще морда, ехидная до невозможности. Ведьмочка, смотрящая на вот это пушистое чудо и одновременно сама себе не очень верящая, уточнила:
— Ты настоящий?
Глаза кота округлились. Как в мультиках, ставших популярными несколько лет назад в реальном мире Андры. Зеленая глубина взгляда стала обиженно-потрясенной.
— Ты что? — мяукнул он. — Ненормальная? Вот хозямяушка досталась на мою голову! Ты же сама меня призвала!
— Я не тебя звала, — тут же поспешила откреститься Андра от вызванного чуда. — Я зеркало пыталась призвать.
— Ну и зачем тебе оно нужно, хозямяушка?
— Какая тебе разница! И ты вообще кто?!
— А ты кого призывала? — в мурлыкающем голосе звучало самое настоящее снисхождение. Так с маленькими девочками разговаривают взрослые люди, с высоты своей взрослости не замечающие и не желающие замечать очевидных вещей.
— Зер-ка-ло!
— Хозямяушка, голова твоя дырявая, хоть и серебряная! Мы не в человеческом мире. Мы там, где законы мира ограниченного не действуют. И в твоих устах все заклинания и заговоры срабатывают так, как им положено!
Андра не поверила. Вот просто так. К тому же, сложно было поверить коту в том, что он говорит. Червячок сомнений точил ее душу и сердце, и девушка разрешила свои душевные метания самым простым образом — прочитала заклинание.
И ладно бы выбрала что-нибудь незамысловатое, вроде светлячка или там — светового эффекта. Андра замахнулась от души, на необычное и самое занимательное для нее заклинание. В принципе само по себе оно было простым, незамысловатым. И в теории вызывало из небытия рой перьев. Белых, черных, серых — любых. Просто поток однотипных предметов.
Почему-то, это заклинание, судя по пометке в тоненьком гримуаре, требовало очень много магических сил, сосредоточенности на предмете и наконец, понимания того, что это заклинание не несет в себе ни добра, ни зла. Зачем было столько пометок на полях Андра не понимала. До того, как применила заклинание в первый раз. Перья у нее не посыпались, случилась локальная катастрофа. Во всём особняке, от первого до последнего этажа — взорвались подушки. И во всех комнатах в воздух поднялись горы перьев от ощипанных когда-то живых птиц. Вторая попытка вызвала кровавый дождь. Наверное, не стоило так злобно представлять, что именно Андра сделает с неприятным гостем отца Сергия.
Третья попытка вызвала проливной ливень. Четвертая — дождь из маленьких копий совершенно обычных офисных столов. Дальше — больше. Пятая просыпалась на голову Андры и ее обидчиков ледяными кубиками.
Шестая попытка была виноградной. Седьмая — шоколадной. Восьмая просыпала на головы университетским сплетницам пиявки. В общем и целом, жить с этим заклинанием было не скучно. И именно поэтому Андра, желающая, наконец, увидеть те самые нормальные перья, ничтоже сомневаясь раскинула руки, затянув звонким голосом речитатив заклинания.
— Lio Sahash Kir Ti Ly Ok It Yan!
Заклинание не сработало. |