|
Меня пригласил Алекс.
— Алекс? — Она бросила на него оценивающий взгляд. — Извините, я не знала, что муж кого-то приглашал. Обычно он такими вещами не занимается.
— Я и сам удивился. В особенности если учесть, что мы поссорились во время нашей последней встречи. А теперь, когда я пришел, чтобы загладить свою вину, его здесь не оказалось. Ничего страшного, мне понравились ваши работы.
— Благодарю вас. — Габриэль все еще не могла смириться с мыслью, что Алекс мог кого-то пригласить, не поставив ее в известность. — Быть может, вы что-нибудь купите?
— Боюсь, что цены не по карману человеку, живущему на деньги, которые платит ЦЕРН.
Впервые за весь разговор он улыбнулся — эффект получился неожиданным, подобно лучу солнца на фоне серого пейзажа. Он засунул руку в нагрудный карман.
— Если у вас возникнет желание превратить в искусство физику элементарных частиц, позвоните мне.
Он протянул ей визитку. Габриэль прочитала:
Профессор Роберт Уолтон
Директор компьютерного центра
ЦЕРН — Европейская организация ядерных исследований
1211 Женева 23 — Швейцария
— Звучит впечатляюще. — Она спрятала визитку в карман. — Благодарю вас. Возможно, я так и сделаю. Ню расскажите мне о вас и Алексе…
— Дорогая, ты замечательная, — произнес женский голос за ее спиной.
Габриэль почувствовала, как кто-то сжал ее локоть, повернулась и увидела широкое бледное лицо и большие серые глаза Дженни Бринкерхоф, еще одной англичанки за тридцать, чей муж был менеджером хедж-фонда.
Габриэль заметила, что Дженни начала чаще общаться с ними: все они — экономические мигранты Лондона, бегущие от пятидесятипроцентных налогов Великобритании. Все они говорили о том, как трудно здесь найти приличные школы. Казалось, остальное интересовало их гораздо меньше.
— Джин, как мило, что вы пришли.
— Как мило, что вы меня пригласили.
Они расцеловались, и Габриэль повернулась, чтобы познакомить ее с Уолтоном, но тот успел отойти и вступить в беседу с репортером из «Трибьюн». Так часто бывает на подобных вечеринках с выпивкой: ты застреваешь с теми, кто тебя не интересует, а совсем рядом находится человек, с которым тебе хочется пообщаться.
«Интересно, как скоро Джин упомянет своих детей», — подумала Габриэль.
— И я вам завидую — ведь у вас есть возможность заниматься такими вещами. Трое детей окончательно убивают искру таланта…
Через плечо Габриэль увидела входящего в галерею человека, совершенно здесь неуместного.
— Прошу меня простить, Джин, — пробормотала она и направилась к двери. — Инспектор Леклер?
— Мадам Хоффман, — детектив вежливо пожал ей руку.
Она отметила, что на нем та же одежда, в которой инспектор был в четыре утра: темная штормовка, белая рубашка, заметно посеревшая на вороте, и черный галстук, который совсем не по моде завязан слишком близко к толстому концу, как это обычно делал ее отец. Щетина на небритых щеках устремилась, точно серебристая плесень, к темным мешкам под глазами. Он выглядел в галерее чужеродным телом. Одна из официанток подошла к нему с подносом, уставленным бокалами с шампанским. Габриэль решила, что он откажется — ведь полицейским не положено употреблять алкоголь на службе? — но Леклер лишь улыбнулся.
— Отлично, благодарю вас, — сказал он, сделал глоток и облизнул губы. — Что за марка? По восемьдесят франков за бутылку?
— Не знаю. Все это организовал офис моего мужа.
Фотограф из «Трибьюн» подошел и сфотографировал стоящих рядом Габриэль и Леклера. |