Изменить размер шрифта - +
– Хотя бы стоику-монаху тут было не так уж скверно.

    – И Мерлину, – подхватила Дейрдра.

    – И Мерлину, – со смехом согласился Инди. – Но для него-то температура могла и не играть никакой роли.

    Они вошли в подземный зал.

    – Твоя мать проводила какие-нибудь работы внутри пещеры во время предыдущих раскопок?

    – Почти никаких. – В мерцающем свете факелов кожа Дейрдры приобрела жуткий оранжевый оттенок. Но стоило ей повернуть голову, как на лицо упала густая тень. – Она сделала несколько пробных траншей, но еще до того, как отец Бирн показал ей письмо.

    Инди знал, что участки у входа в пещеры всегда были любимыми местами работы археологов, особенно на стоянках древнего человека. Именно там попадаются следы повседневной человеческой жизни – разбитая посуда, кости животных, сломанные орудия – выброшенные за ненадобностью. В данном случае нашли остатки каменных крестов. Однако здесь весьма подходящее место для поисков свитка или чего-нибудь иного, спрятанного намеренно.

    – А почему Бирн показал ей письмо? Похоже, разговоры о Мерлине ему не очень-то по вкусу.

    – Джоанна и сама не возьмет в толк, – рассмеялась Дейрдра. – Она считает, что он хотел знать, стоит ли принимать письмо всерьез. Не знал, как с ним быть. Впрочем, по-моему, он не предполагал, что она начнет искать свиток.

    – А что он говорит об этом теперь?

    – О, не хочет даже разговаривать на эту тему. Джоанна считает, что он мог даже уничтожить письмо, а это стало бы большой утратой.

    – Очень скверно, если это правда. У меня такое чувство, что он не в восторге от наших работ, судя по его словам за обедом.

    – Он какой-то странный. Насколько я понимаю, его весьма тревожат друиды. Но почему – не знаю.

    «Так вот оно что, – подумал Инди. – Их-то Бирн и подразумевал в своем замечании о тех, кто зовет пещеру Мерлиновой. Пастора беспокоят язычники».

    – Ты знаешь, многие из местных даже не решаются в нее заходить, – сказала Дейрдра. – Говорят, тут происходят странные вещи, которые могут навлечь беду.

    – А как же Карл и Ричард? Их это вроде бы не очень заботит.

    – Они не местные, просто прожили тут лет пять.

    – Ладно, если мы отыщем свиток – может, народ перестанет бояться. Пора браться за работу.

    Все утро они вбивали колышки и протягивали между ними шпагат, чтобы образовать сетку, при помощи которой будут ориентироваться во время работ. По рекомендации Джоанны пристальное внимание следовало уделить дальнему залу, достигавшему двадцати восьми футов в ширину и пятнадцати – в высоту; у входа стены разделяло всего шесть футов.

    Уже перевалило за полдень, когда они, наконец, привязали шпагат к последним колышкам в глубине пещеры. Отсюда вход казался едва заметным светлым отверстием. Закрепленный над головой Инди факел освещал пол пещеры.

    – Ну, вроде все! – Инди встал и оглядел результаты работы.

    – Не пора ли устроить перерыв, как ты думаешь? – Дейрдра подошла к нему поближе.

    Инди подумалось, что сверкнувший в ее глазах огонек не имеет никакого отношения ни к пещере, ни к археологии, ни к Мерлину. Едва она развязала косынку, как Инди выронил перчатки на пол. Дейрдра тряхнула головой, рассыпав волосы по плечам. В свете факелов она казалась ослепительно красивой.

Быстрый переход