Изменить размер шрифта - +

    – Значит, вы тоже их видели, – констатировал Инди.

    – Надо на что-то решаться, – Заболоцкий вышел в коридор.

    – У Инди отличное чувство направления, – сообщил Шеннон. – Я предлагаю довериться в поисках озера ему.

    – Мое чувство направления подсказывает, что надо идти вверх и мотать отсюда к чертям собачьим. А если наткнемся на озеро и на ваш путь наружу, то пойдем там.

    Заболоцкий взял дочь за руку.

    – Пошли!

    * * *

    Хасан, знавший лабиринт не хуже прочих, довольно быстро сообразил, каким путем пришел Заболоцкий, и велел одному из подчиненных позаботиться, чтобы дорогу в соседний подземный город взяли под охрану. Живыми они не уйдут.

    Лабиринт состоит из множества переходов и закоулков, изрядная часть которых ведет в никуда. Когда братство впервые сошло сюда два года назад, Хасан был разъярен и огорчен отсутствием какого-либо порядка. Однако мало-помалу он научился находить дорогу и осознал, что лабиринт устроен так намеренно, чтобы сбить с толку всякого чужака, ухитрившегося проникнуть в город. Умение ориентироваться здесь дает огромное преимущество, в чем члены экспедиции Заболоцкого и двое русских близнецов скоро убедятся, если не убедились до сих пор.

    Хасан вошел в тесную комнатку с узким четырехугольным окном на уровне глаз. В разных частях города скрыто еще около дюжины подобных комнат; Хасану потребовался не один месяц, чтобы понять их назначение. Такие комнаты сделаны специально для наблюдения. Из этого окна видны пять или шесть верхних ярусов, никак не менее дюжины различных путей.

    Чтобы отыскать взглядом отряд Заболоцкого, Хасану потребовалось всего несколько секунд. Они прихватили факелы, так что разглядеть их нетрудно. Хасан поднес к глазам бинокль и, разглядывая их, насчитал двоих лишних членов экспедиции – Заболоцкую и, как ни странно, Джонса. Тот каким-то неведомым образом умудрился выжить и незаметно скрыться, а девушку, вероятно, вовремя вырвали из рук близнецов.

    Близнецы Хасана разочаровали, зато их противники показались ему забавными. Конечно, они козявки по сравнению с правительством, вознамерившимся упразднить братство суфитов, в первую очередь, имеющих отношение к ордену бекташей и корпусу янычар – но игра обещает быть увлекательной, хоть и односторонней.

    Он видел, что отряд пытается нащупать путь на поверхность, но направляется в тупик. Волей-неволей вернувшись назад, они будут вынуждены сунуться в другой коридор, за ним в третий, и так далее – всякий раз натыкаясь на глухие стены или коридоры, по которым уже прошли.

    Хасан пристально оглядел всю видимую часть лабиринта, отыскивая близнецов. Их найти оказалось не так легко. Русские поступили предусмотрительно, не взяв с собой факелов, но зато это затруднило их передвижение, поскольку во многих коридорах факелов нету. Близнецы находились на несколько ярусов выше, почти у самого конца маршрута. Забыв о Заболоцком и прочих, они просто-напросто искали путь на волю.

    Но скоро им предстоит повернуть обратно, и тогда оба отряда непременно встретятся, а это еще один минус на счету экспедиции. Их шансы дожить до завтра и увидеть рассвет совсем ничтожны, а уж добраться на Арарата им и вовсе нечего рассчитывать.

    * * *

    Близнецы спускались по лестнице после обследования очередного тупика, когда наткнулись на неожиданность. Как выяснилось, она оказалась даже двойной.

    – Я слышу их шаги, – прошипел Борис. – Скорей сюда!

    Они забились в темную нишу возле лестницы.

Быстрый переход