|
Враг хитер и коварен. И нельзя поддаваться его чарам и верить даже самым ласковым словам. Потому, что потом за свои ошибки приходится расплачиваться собственным сердцем. Но больше она никому не позволит так унизить себя! В последний раз она поверила мужчине! — Пожалуйста, скажи своей бабушке, что я не хочу вознаграждения, о котором она упомянула. Я не нуждаюсь в нем.
— Вознаграждения? О чем ты?
— Скорее всего, она просто не знает, что ты придумал свой собственный способ меня отблагодарить, более простой, дешевый и приятный для тебя. Бизнес и секс в одном флаконе.
Кейлеб покачал головой и шагнул вперед, собираясь положить руки ей на плечи.
— Это не так, милая.
— Я прошу тебя, не называй меня милой. — Она резко отшатнулась.
— Черт побери, Элисса, выслушай меня! Ты же не даешь мне и слова сказать в свое оправдание.
— С какой стати? До сих пор ты не был со мной честен, почему я теперь должна тебе верить?
— Ты должна успокоиться, выслушать меня, а потом разумно все рассудить. Не поддавайся эмоциям.
Она с трудом пыталась удержаться от слез.
— Я ничего не должна делать для вас, мистер Уокер. Разве, что уйти. И именно это я и намерена сейчас сделать.
Элисса чувствовала, что ее еле держат ноги. Она отправилась за вещами. В спальне быстро сняла рубашку Кейлеба и надела свою одежду, потом вызвала такси.
Кейлеб терпеливо ждал ее. Он переоделся в домашнюю рубашку, поношенные джинсы и потертые ботинки.
Если он полагал, что возвращение к образу доброго простого парня что-нибудь изменит, то глубоко ошибся.
— До свидания! — бросила Элисса, проходя мимо него.
— Я отвезу тебя обратно в Альбукерке.
— Нет, не отвезешь.
— Тогда, как ты собираешься вернуться домой?
— Если понадобится, я пойду пешком. Но это больше вас не касается, мистер Уокер.
— Не будь такой чертовски упрямой, когда делаешь глупость. — Он пошел следом за ней к парадной двери.
Она повернулась к нему, дрожа от гнева.
— Мы уже оба поняли, что я монополизировала рынок в том, что касается глупости.
Она вышла и хлопнула дверью. Вспомнила, что оставила клетку с попугаем Сидни в общей комнате. Но она не могла возвращаться. Придется позвонить позже и попросить Кейлеба привезти птицу в офис.
Сейчас ей надо было оказаться, как можно дальше от Кейлеба. Если она вернется, он догадается, что она безнадежно в него влюбилась. Она предпочла бы умереть, чем испытать подобный позор.
Кейлеб наблюдал, как Элисса садится в такси. Потом он отвернулся от окна и вышел во внутренний дворик. До чего же ему хотелось поехать за ней, привезти обратно и заставить прислушаться к голосу разума, убедить выслушать его! Но ей сейчас было больно, а Кейлеба смущало то, что именно он стал причиной ее душевной боли.
Вчера вечером он собирался наконец-то рассказать Элиссе о себе. Но когда они вошли в спальню, он снова почувствовал к ней такую страсть, что они занимались любовью до тех пор, пока оба не заснули от изнеможения. Потом собирался после душа подать ей завтрак в постель, рассказать ей все и предложить ей устроить настоящую помолвку.
Но Эмералд его опередила. Это сильно осложнило дело, но вовсе не означало, что он проиграл. Сдаваться он не намерен. И добьется своего. Ему нужна эта женщина, и она будет его женой!
Элиссе нужно время, чтобы успокоиться. А ему нужно время, чтобы обдумать план дальнейших действий.
Если он что и унаследовал от бабушки со стороны отца, то это ее решительность. Без этого старушка не добилась бы своего теперешнего положения, и он всерьез намеревался воспользоваться ее наследством, чтобы вернуть единственную женщину своей жизни. |