Изменить размер шрифта - +
Оливер вошел в нее, взял в рот ее темный сосок, и она изогнулась, вскрикнула. Первые несколько секунд ей было больно — такой он был большой, а потом соки ее брызнули, вызванные накалом страсти от близости обожаемого мужчины, она обвила его руками, и тело ее задвигалось в ритме с ним.

— Почему ты ничего не надел? — шепотом спросила она. — У меня близится то самое время.

— Я не пользуюсь презервативами, — с трудом справляясь с дыханием, сказал он. — Ты же знаешь. Я их терпеть не могу.

— И все же.

Оливер поднялся и, тяжело дыша, — грудь его блестела от пота, — уставился на нее.

— Продолжай, — взмолилась Эбби. — Мне было так хорошо.

Оливер улыбнулся:

— Я сейчас так сделаю, что тебе будет еще лучше.

— Каким образом?

Он, не отвечая, сунул руку под подушки и вытащил два галстука.

— Давай сюда руки, — скомандовал он.

— Ч-что? — заикаясь, произнесла она.

— Руки. Дай их мне.

Эбби отвернула голову.

— Оливер, нет.

Он сжал пальцами ее тонкую шею.

— Не говори мне «нет», — прошипел он.

— Извини, извини, — сказала она и покорно протянула ему руки.

Он быстро связал ее руки вместе и притаранил их к изголовью. Затем обмотал второй галстук вокруг ее шеи, завязал его и стянул узел.

— Оливер, прошу тебя, — прохрипела Эбби еле слышно. Она пыталась высвободиться, но руки у нее были привязаны к кровати, и она ничего не могла сделать.

Верхняя губа у Оливера дернулась при виде вздувшихся на ее шее вен. Он снова вошел в нее и заработал — сначала методично, медленно, потом изо всех сил, быстро. Возбуждение его возрастало, и он крепче и крепче затягивал на ее шее галстук.

Эбби отчаянно пыталась ослабить узел, в ней нарастала паника, но усилия ее были тщетны. Потом, глядя в его черные глаза, когда ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание, Эбби вдруг почувствовала, что сейчас кончит. Оргазм начался, как спазм, и стал нарастать приливной волной, вздымавшейся все выше и выше, пока не достиг предела. Волна вспенилась, и, очутившись на ее гребне, Эбби непроизвольно сжалась под Оливером и укусила в ладонь, которой он зажимал ей рот. Она взмывала все выше и выше по мере того, как Оливер крепче стягивал галстук на ее шее, перекрывая ей кислород, а потом волна с грохотом разбилась, погрузив ее в море наслаждения, и Эбби потеряла сознание.

Через две-три минуты она пришла в себя. Оливер стоил возле кровати, застегивая рубашку. Горло у Эбби горело, но ей казалось, что она плывет на облаке. Она вся расслабилась.

— Что это было? — словно в полусне шепотом спросила она.

— Ты потеряла сознание. — Оливер сел в стоявшее рядом кресло, чтобы надеть носки.

— Никогда в жизни не испытывала ничего подобного. — Она чувствовала в себе его семя. Он кончил, когда она без сознания лежала под ним. — Где ты такому научился? — Она попыталась передвинуться, но ее руки были привязаны к изголовью кровати.

— Я бываю в разных местах, — не без самодовольства ответил он.

— Не сомневаюсь. — Окончательно придя в себя, она снова потянула за узел галстука на шее. — Развяжи, пожалуйста.

— И не подумаю. — Он сунул ноги в мокасины. — Хочу посмотреть, насколько ты находчива. — Он встал и направился к двери из спальни. — Если завтра ты не явишься на работу, ответ мне будет ясен.

— Оливер!

Он откинул голову и рассмеялся, затем вернулся к кровати.

Быстрый переход