Изменить размер шрифта - +
Так что…

— Что?

— Когда приехала девушка…

— Что за девушка?

— Джанет Лидбурн, кто же еще? Вы разве не знали, что они встречаются?

— Перестаньте морочить мне голову, Юэн Стоу! Вы ведь прекрасно знаете, что парень ухаживает, или делает вид, что ухаживает, за Фионой Рестон!

Хозяин гаража рассмеялся.

— Ну вы и шутник, честное слово!

— Я застал их обнимающимися в ложбине на Торнхилл!

— Ну и что здесь такого?

Мак-Хантли не мог понять, то ли ему все это приснилось, то ли здешнее население отличается небывалой аморальностью поведения… Не дожидаясь дальнейших вопросов, Юэн продолжал:

— Во всяком случае, час назад он уехал именно с Джанет Лидбурн.

— В каком направлении?

— Сказал, что едет в Эберфойл.

— Какую он взял машину?

— Свой ремонтный джип.

— Поехали, Мак-Клостаг! Их надо догнать. А с вами, Юэн Стоу, мы скоро встретимся снова!

— Буду рад вас видеть, инспектор!

Хотя полицейские и гнали машину на полной скорости, настичь беглецов им не удалось. Они проехали Эберфойл, и на их расспросы тамошние жители отвечали, что джипа не видели. Сделать выводы было нетрудно. Дугал и сделал:

— Все, Мак-Клостаг. Стоу нас одурачил. Сейчас Ангус и Джанет наверняка уже добрались до Стирлинга и садятся в поезд.

— Так что, арестуем гаражиста?

— Нельзя. Он будет клясться в своей искренности. Дескать, Ангус сказал ему, что едет в Эберфойл. Как мы докажем, что Камбрэ не соврал ему?

Вернувшись в участок, Дугал снова позвонил суперинтенданту и с тайным злорадством сообщил, что Ангус Камбрэ сбежал.

— Один?

— Нет. С несовершеннолетней Джанет Лидбурн.

— Странно. Ведь вы мне недавно говорили, что любовница старше его на шестнадцать лет!

— Ну, говорил.

— А уехал он с юной девочкой! Заметим, кстати, что тут я его понимаю, и мне даже стало спокойнее за него. Но как вы это объясните, Мак-Хантли?

— Я не могу этого объяснить, сэр. Я собираюсь заявить о начале официального розыска.

— А отец девушки просил вас разыскать ее?

— Просил, но только на словах.

— Тогда скажите ему, чтобы написал заявление, а уж потом действуйте.

— Но, сэр, как же насчет Камбрэ?

— А разве есть новые доказательства его виновности?

— Пожалуй, нет… Признаюсь, его отъезд с Джанет Лидбурн не вяжется с моей версией, потому что навряд ли все жители Калландера решили сообща обмануть меня и само правосудие…

— Почему бы и нет?

— Но зачем, сэр?

— Знаете ли, Мак-Хантли, я успел довольно хорошо изучить местный характер. У калландерцев довольно своеобразные понятия о справедливости, и когда они замечают, что полиция ошибается, то часто начинают разыгрывать комедию. Скажите по секрету, Мак-Хантли, не кажется ли вам вся эта история немного несуразной?

— Однако же я веду расследование по самым что ни на есть классическим правилам…

— Последний совет, инспектор: в Калландере лучше забыть о правилах и методах и постараться понять людей. Спросите Тайлера и Мак-Клостага, что они об этом думают.

— Может быть, мне еще помощи у мисс Маккартри попросить?

— Отличная мысль, инспектор.

— Ах, так?!

Суперинтендант повесил трубку прежде, чем Дугал успел выкрикнуть свои возражения. Инспектор еще не привык спокойно выслушивать чужие советы, даже исходящие от компетентных людей.

Быстрый переход