А в чем дело, все-таки?
— Убийство, — коротко сказал Роджер.
Таксист нахмурился.
— Вы только что заговорили с женщиной… Вы ее знаете?
— Иногда видел ее поблизости. Приходит сюда к своему приятелю, как видно.
— Как ее зовут?
— Дайте-ка сообразить… Я приходил к Гарри Вигноллу одолжить немного кабеля. Два дня назад. Там она и повстречала своего дружка. Я слышал, как он ее окликнул: «Хэллоу, Роза!»
— Роза, вот как? А как выглядел ее дружок? Он тоже таксист?
— Значок я на нем приметил, — сказал водитель, дотрагиваясь до своего нагрудного знака с номером.
— Взгляните-ка сюда, — предложил Роджер, освещая фонариком фотографию Кирби, сделанную после его гибели.
Таксист посмотрел и не особенно уверенно ответил, что это может быть «тот самый парень»… Тогда Роджер описал полукарлика, напавшего на Харрисона: маленький, бледный, лысый с острым носом и раздвоенным подбородком.
— Знаю, знаю. Это же Рельф! Он в…
Таксист не договорил.
— Я же вам объяснил: убийство, — грубовато прикрикнул на него Роджер.
— Вы здесь, сэр? — до Роджера донесся с другой стороны голос Пила, подошедшего к углу. — Мне думается, мы нашли… Простите.
Он заметил шофера.
— Все в порядке. Кого вы нашли?
— Розу. Правда, мы еще ее не задерживали, я решил подождать вас, но ее зовут Роза, и она регулярно приходит сюда на свидание к водителю по имени Кирби. У Кирби имелось собственное такси, которое он оставлял в гараже Вигнолла.
Роджер снова повернулся к таксисту.
— Рельф работает тоже у Вигнолла?
— Допустим.
— Вы сами напрашиваетесь на неприятности! — рассердился Роджер. Потом спросил у Пила:
— Роза в гараже?
— Мы ее задержим, если она выйдет оттуда.
Они двинулись по дороге, и в ту же минуту начался дождь. Грозовые раскаты приближались, дождь усиливался с каждой минутой. Роджер поднял воротник пиджака.
Гараж Вигнолла оказался крупнее остальных, внутри стояло уже десятка три машин, поблескивая никелированными частями в свете электрических лампочек, дававших не яркий, тусклый свет. Единственный яркий источник света был в углу, где была воздвигнута перегородка из досок в нижней половине и из стекла наверху. На стекле черными буквами было выведено «Контора».
Сама контора была не больше чулана. За письменным столом сидел лысый человек, поглядывая на Розу, которая устроилась на высоком стуле. Ноги у нее не доставали до пола, она ими болтала, как маленький ребенок. Возле нее стояла бутылка пива и кружка. К губе прилипла сигарета, человек не спускал с нее внимательного взгляда. У него был длинный нос и раздвоенный подбородок, как бы вдавленный в шею.
Пил пробормотал:
— Это Харрисонов противник.
— Похоже на то, — согласился Роджер.
Снаружи дождь лил уже сплошной завесой. Гром гремел над самой крышей. Девушка и лысый одновременно взглянули на дверь, при вспышке молнии в ее проеме ясно обрисовывались силуэты обоих детективов. На секунду на лысого как бы напал столбняк, но через короткое мгновение он вскочил с табуретки, возвышаясь всего на голову над уровнем стола.
Девушка воскликнула:
— Какая муха тебя укусила!
Карлик спихнул ее со стула навстречу детективам, загораживая вход, и только в эту минуту Роджер заметил дверь за письменным столом.
Девица завопила, грохнувшись со стула. Со стола упала пивная бутылка, следом за ней кружка, разлетевшаяся на десятки кусочков. Роджер свистнул в полицейский свисток, но его звук утонул в новом оглушительном раскате грома. |