— Таким был «модус операнди» Рэддинга, его почерк.
Услышав, как Джеффри произносит термин, я захотела врезать ему. Он не знал, о чем говорил. Всё это было для него лишь фотографиями.
Он не знал, каково узнать, что пропал твой любимый, каково забраться в голову убийцы. Он был всего лишь маленьким мальчиком, играющим в игры, которых не понимал.
— По стечению обстоятельств, — вмешалась Брайс, — именно так называется книга профессора Фогла.
— Он пишет книгу? — спросила я.
— О деле Дэниела Рэддинга, — ответил Джеффри. Он явно не хотел, чтобы кто-то другой стал центром внимания. — Теперь вы знаете, почему его подозревают в убийстве Эмерсон. Её ведь тоже заклеймили.
— Значит, вы были в одном классе. Ты знал её, — мой голос звучал ровно, — тот факт, что Джеффри с такой обыденностью рассуждал об убийстве его знакомой, заставил меня переосмыслить мой первоначальный анализ — может он и был способен на убийство.
Глаза Джеффри встретились с моими.
— Каждый скорбит по-своему, — сказал он. Мне показалось, что на его губах промелькнула едва заметная улыбка.
— Она была в моей группе, — высказалась Брайс. — Для проекта по случаю окончания семестра. Профессор разделил нас на группы. Эмерсон была… милой. Даже веселой. Ну, кто вообще остается веселым на лекциях о серийных убийцах? А вот Эмерсон осталась. Один парень из нашей группы, вы, должно быть, видели его — он прямо колобок. Стоило кому-то заговорить с ним, как он сворачивался в метафорический шарик. Но Эмерсон по-настоящему разговаривала с ним. А Дерек — другой парень из нашей группы — считал себя самым крутым. Ну, знаете, несносный парень, решивший, что, раз он не может понять, кто здесь самый классный, значит это он сам. Такой вот Дерек, но Эмерсон удавалось заставить его заткнуться, просто улыбнувшись.
Брайс не удавалось подражать отстраненному тону Джеффри. Она скорбела о случившемся с Эмерсон. Всё это было для неё не просто показухой. Она уткнулась в Майкла.
— Эмерсон не пришла на экзамен, — Джеффри закрыл ноутбук. — Профессор Фогл не явился из-за болезни. Утром я распечатал тестовые задания, для каждого студента. Не пришла только Эмерсон. Я думал, она… — Джефф запнулся. — Забудьте.
— Ты думал, она что? — спросил Майкл.
Джеффри нахмурился.
— Какая разница?
Разница была и ещё какая, но прежде чем я успела заговорить об этом, зазвонил телефон Майкла.
Он вытащил его, прочитал сообщение, а затем встал.
— Прости, Брайс, — сказал он. — Мне нужно идти.
Брайс пожала плечами. Она явно не собиралась сохнуть по нему в ближайшее время. Майкл направился к двери, встречаясь со мной взглядом. «Лия» — сказал он одними губами.
— Думаю, я тоже должна идти, — сказала я. — Это было очень… напряженно.
— Ты уходишь? — Джеффри звучал искренне удивленным. Судя по всему, он был уверен в том, что я у него в кармане. Мертвая девушка. Жутковатая лекция. Чувственные глаза. Он явно считал, что я попалась на крючок.
— Знаешь что, — сказала я, поборов желание закатить глаза, — почему бы тебе не оставить мне свой номер?
Глава 16
Сообщение Лии привело нас вовсе не на вечеринку. Судя по всему, в отличие от меня, она вовсе не осторожничала, покидая её вслед за своей «добычей».
— Что именно написала Лия? — спросила я.
Майкл протянул мне телефон. На экране красовалась странная фотография Лии с двумя парнями из колледжа: один из них был высоким, другой — полным, и оба были слегка не в фокусе.
— «У нас здесь захватывающий разговор», — прочитала я. |