— Агент Стерлинг, — сказала я. — Как директор Стерлинг?
Всего раз в жизни я встречала директора ФБР.
Его вовлекли в расследование, когда серийная убийца Лок и Бриггс выслеживали похитителя дочери Сенатора.
Тогда никто из нас ещё не знал, что Н. О. — или Неизвестным Объектом — была Лок.
— Директор Стерлинг — мой отец.
Голос Агента Стерлинг звучал безразлично — слишком уж безразлично, так что я на миг задумалась, какие проблемы с отцом она могла скрывать. — Он отправил меня сюда для восстановительных работ.
Директор Стерлинг послал на замену Лок собственную дочь. И появилась она именно тогда, когда агент Бриггс уехал из города ради раскрытия дела. Я очень сильно сомневалась в том, что такая синхронность была случайной.
— Бриггс сказал мне, что вы ушли из ФБР, — негромко сказал Дин, адресуя слова агенту Стерлинг. — Я слышал, что вы перевелись в Министерство внутренней безопасности.
— Так и было.
Я попыталась сосредоточиться на выражении лица агента Стерлинг, на тоне её голоса. Они с Дином знали друг друга — это было совершенно понятно не только благодаря словам Дина, но и благодаря тому, как едва заметно смягчилось её лицо, стоило ей взглянуть на него.
Материнский инстинкт? — гадала я.
Это вовсе не вязалось с её нарядом, сверхровной осанкой и с тем, что она предпочитала говорить скорее о нас, чем с нами. Мое первое впечатление об агенте Стерлинг было таково: она была помешанной на контроле, профессионалом и старалась держать людей на расстоянии. А ещё ей либо не нравились все подростки, либо же ей не нравились конкретно мы.
Но судя по тому, как она смотрела на Дина, пусть и всего секунду…
Ты не всегда была такой, — подумала я, проскальзывая в её голову. — Ты не всегда собирала волосы во французские пучки, не всегда заставляла свои слова звучать беспристрастно и независимо. Что случилось с тобой. Что-то заставило тебя войти в этот гиперпрофессиональный режим.
— Ты хочешь чем-то поделиться с классом, Кассандра?
Какие бы осколки мягкости не скрывались в выражении лица агента Стерлинг, теперь они исчезли. Она заметила, что я профилировала её и призвала меня к ответу. Две вещи указали мне на это. Во-первых, основываясь на том, что именно она сказала, я почувствовала каплю сарказма, скрывающуюся под лишенной чувства юмора наружностью. Когда-то давно она сказала бы эти слова улыбаясь, а не гримасничая.
И, во-вторых…
— Вы — профайлер, — вслух произнесла я.
Она заметила, что я профилировала её и… Я не удержалась от мысли:
Нужен профайлер, чтобы понять меня.
— Почему ты так решила?
— Они прислали вас сюда, чтобы заменить агента Лок, — произносить эти слова — представлять её заменой — всё это ранило больше, чем должно было.
— И? — голос агента Стерлинг был высоким и чистым, но в её глазах читалась жесткость.
Это был самый настоящий вызов, такой же явный, как тот, что Майкл немного раньше бросил Дину.
— Профайлеры рассовывают людей по коробкам, — сказала я, глядя прямо в глаза агента Стерлинг и отказываясь первой отвести взгляд. — Из множества случайных деталей мы составляем большую картину, чтобы понять, с каким человеком мы имеем дело. Я вижу это в манере вашего разговора: Майкл «читает эмоции. Проблемы с поведением». Меня вы не считали «одной из тех, кто играет в покер на раздевание», — я сделала паузу, а когда она не ответила, продолжила. — Вы прочитали наши личные дела и профилировали нас, прежде чем прийти сюда, а значит, вы знаете наверняка, как сильно нас убивает то, что мы не увидели истинной сущности агента Лок. Или же вы хотели увидеть, как мы поведем себя, услышав это. |