Изменить размер шрифта - +
Способности Лии делали её более очевидным выбором.

— Без обид, — Лия начала следующее предложение так, что я не сомневалось — следующие её слова будут обидными, — но ты просто не умеешь лгать, Кэсси. Даже стыдно, что агент Стерлинг так быстро узнала от тебя правду о нашем последнем маленьком приключении. Серьезно. Если ты останешься здесь, мы все попадемся. Кроме того, — добавила она, в то время как ухмылка расползлась по её лицу, — эти Твидлдум и Твидлди куда вероятнее останутся в живых — и не прикончат друг друга — если ты будешь рядом.

Я вспомнила о том, как Лия танцевала с Майклом, только чтобы вывести Дина из себя, и о том, что Майкл никак не мог удержаться от желания подразнить медведя палкой. Майкл, Лия и Дин, запертые в одной машине — это было бы полным ужасом.

— Готов поспорить, я Твидлди, — беззаботно произнес Майкл.

— Ладно, — сказала я Лие. — Я поеду с ними.

Всего на миг, мне показалось, что Дин запротестует, но он не стал.

— Я готов выезжать, когда вы двое будете готовы, — хрипло сказал он.

Майкл улыбнулся сначала Дину, а затем — мне.

— Я был рожден готовым.

 

Поездка в Броукэн Спрингс, штат Вирджиния проходила в напряженной и неловкой тишине.

— Ладно, — произнес Майкл, когда молчание стало невыносимым. — Я включу радио. Будут песни. И я не против танцев в машине. Но следующий, кто глубоко задумается, получит в нос. Если только это не Кэсси. Если это будет Кэсси, в нос получит Дин.

От Дина донесся какой-то сдавленный звук. Через миг я поняла, что это был смех. Эта угроза так походила на Майкла — жутко дерзкая, хоть я и не сомневалась, что в случае чего, он её осуществит.

— Чудно, — сказала я, — никаких размышлений, но и никакого радио. Нам нужно поговорить.

Оба парня на передних сидениях, казалось, были обеспокоены моим предложением.

— О деле, — уточнила я. — Нам нужно поговорить о деле. Что мы знаем о женщине, с которой мы собираемся увидеться?

— Трина Симмс, — сказал Дин. — Судя по журналу посетителей, который показала мне агент Стерлинг, она довольно часто навещала моего отца на протяжении последних трех лет, — он скрипнул зубами. — Есть некоторые основания верить, что здесь замешана романтика, по крайней мере, с её стороны.

Я не просила Дина рассказать, какими были эти основания. Как и Майкл.

— Сомневаюсь, что они были знакомы до того, как его посадили, — продолжил Дин, произнося каждое слово так, словно всё это было неважно — потому что, стоит ему позволить и всё это станет слишком важно. — Ей чуть больше сорока. Скорее всего, она либо убеждена в том, что он не виновен, либо считает, что убитые им женщины заслуживали умереть.

На самом деле, вопрос был не в том, как Трине Симмс удалось оправдать свой интерес в мужчине, которого все считали монстром. Вопрос был в том, могла ли она оказаться убийцей. И если так, то считала ли она убийства романтическим жестом? Думала ли, что отец Дина будет гордиться ею? Что это сделает их ближе друг к другу?

Я инстинктивно понимала, что Дэниелу Рэддингу нет дела до этой женщины. Люди его вообще не заботили. Он был бессердечным. Без эмоциональным. Ближайшим к любви чувством для него было то, что он испытывал к Дину, а это чувство было эгоистичным, как ничто другое. Дин был достоин заботы только потому, что Дин принадлежал ему.

— Каков план? — спросил Майкл. — Мы же не просто постучим в дверь?

Дин пожал плечами.

— Есть идея получше?

— Это твоё родео, — ответил Майкл. — Я всего лишь водитель.

— Будет лучше, если я пойду к ней один, — сказал Дин.

Я открыла было рот, чтобы сказать, что он никуда не пойдет один, но Майкл опередил меня.

Быстрый переход