Изменить размер шрифта - +
Публика бесновалась. Одни в порыве ярости, другие в порыве радости. И было отчего. Пенальти — это девяносто девять процентов из ста, что мяч побывает в воротах соперника, а следовательно, гости уйдут от поражения.

— Просрали матч!

— Да там ничего не было, — удивленно и возмущенно выкрикнул один из болельщиков. — Где судья увидел нарушение?

— Не было никакого нарушения, — согласился с ним его товарищ.

А нарушения и в самом деле не было, по крайней мере на первый взгляд, была мужская борьба на втором этаже, где после столкновения оба противоборствующих соперника оказались на зеленом газоне, но фол почему-то был определен главным арбитром матча в сторону хозяев.

— Судью с поля! — вопили зрители, пришедшие на стадион.

В ВИП-ложе было тоже напряженно, но там не кричали, а корректно и культурно разговаривали между собой высокопоставленные чиновники от футбола, бизнесмены и иностранные гости.

— Ну, господа, это ни в какие ворота не лезет, — возмущенно хмыкнул рыжеволосый мужчина.

Особенно спорить с ним никто из присутствующих почетных гостей не стал.

— Да, начудил Тофик… — самодовольно усмехнувшись, согласился усатый брюнет.

Высокий долговязый мужчина в дорогом цивильном костюме недовольно покачал темно-русой головой и, сильно нахмурившись, протяжно вздохнул.

— Белым нитки по чорном шиты, — с иностранным акцентом скептически и осуждающе заметил он. — Это очэнь плохо.

Лысый толстый мужичок с мордочкой хорька, который сидел позади остальных, тотчас подскочил на месте и энергично вскинул вверх руки. Потом наклонился вперед и нервно и как-то заискивающе рассмеялся перед присутствующими.

— Главное — результат! — воскликнул он, часто и суетливо потирая потные ладошки.

Смуглолицый усатый криминальный авторитет Ашот Суренович Хачатурян утвердительно кивнул чернявой головой:

— Это точно, главное — результат, Ильич!

Лысый толстячок по фамилии Полозков суетливо закивал головой, как бы подтверждая правоту своего собеседника.

— Вот и я о том, Ашот Суренович, — проговорил он и мерзко ухмыльнулся.

Рыжеволосый мужчина нервно заерзал на своем сиденье и, отпив из бокала сухого терпкого вина, раздраженно произнес:

— Тебе повезло, Полозков!

Холеный долговязый иностранец Стив Джонсон, смерив его снисходительным и даже немного пренебрежительным взглядом, многозначительно сказал:

— Еще не вечер, господин Колосов, как говорят у вас в России.

Колосов хмыкнул.

— Да тут и гадать нечего, господин Джонсон, — сказал он и посмотрел на Владимира Ильича Полозкова, который отвечал за результат футбольного матча.

Владимир Ильич уверенно закачал лысой головой и произнес:

— Да-да, господа… Не волнуйтесь! Все будет, как мы и договорились! Ничья у нас в кармане!

Ашот Суренович Хачатурян недовольно сверкнул черными глазами и пренебрежительно фыркнул:

— Я с тобой не договаривался. Это твоя работа и твои обязанности, дорогой вождь футбольного пролетариата.

— Разумеется, Ашот Суренович, — виновато произнес Полозков и поспешил добавить: — Все будет чин-чинарем, господа! Не волнуйтесь!

Колосов недовольно посмотрел на своего помощника и слегка откашлялся.

— Мы не волнуемся, Владимир Ильич, — с бравадой ответил он, хотя в его голосе не чувствовалось особой уверенности, — это тебе нужно волноваться, беспокоиться и молиться Богу, чтобы пенальтист не промахнулся!

Полозков раскинул руки в стороны и, склонив лысую голову набок, удивленно вскинул вверх широкие брови и, громко причмокнув губами, хмыкнул:

— Да разве можно промахнуться с одиннадцатиметрового?

Англичанин подозрительно и недоверчиво взглянул на скользкого и пронырливого ловкача, к которому он не питал особой симпатии.

Быстрый переход