Губы ее дрожали.
— Кто-то пытался взломать мою дверь.
— Это Монжо.
— Монжо?… Вы арестовали его?
Ничего не ответив, Марей шагнул к окну, открыл его. Небо очистилось. Посреди аллеи с пистолетом в руках стоял Фред, он наблюдал за фасадом. Заметив Марея, он сделал шаг вперед.
— Вы схватили его, патрон?
Марея словно ударили.
— Ты ничего не видел?
— Ничего, — ответил Фред.
— Ты в этом уверен?
— Еще бы!
— Ладно. Стой там.
Марей обернулся. Застыв у кровати, Линда смотрела на него с нескрываемым ужасом.
— Где Мариетта? — спросил Марей. — Я осмотрел весь третий этаж. Она уехала?
— Да. Я отправила ее вперед. Вы, верно, знаете, у нас в горах небольшое шале… Старый дом, который принадлежал мужу. Завтра я собиралась уехать из Парижа… Надо уладить вопрос о наследстве. Нотариус мужа живет в Лоп-ле-Сонье.
— Поезжайте завтра, — отрезал Марей. — Но возвращайтесь как можно скорее. Здесь вас легче защитить.
— Вы думаете, что…
Марей спохватился.
— Нет… Вашей жизни ничто не угрожает. Завтра же Монжо будет арестован, но…
— Для чего он пробрался сюда?
— Это такое запутанное дело, — признался Марей. — Во всяком случае, успокойтесь. Мы с вами. Я оставлю инспектора до самого вашего отъезда. Надеюсь, что больше мне не придется беспокоить вас, мадам. Завтра утром я задам вам несколько вопросов… Поверьте, мне очень неприятно…
Он уже не чаял, как уйти. Она сама протянула ему руку. Он обрадовался, очутившись на площадке, и ничуть не удивился, когда услышал, как щелкнул ключ. Бедная женщина! Еще бы ей не запираться! Марей осмотрел первый этаж, но ничего не обнаружил. Наружная дверь кухни, расположенной в боковой части виллы, была заперта на ключ. Марей открыл ее, обогнул дом, позвал Фреда.
— Ну как, патрон?
— А вот так. Монжо скрылся.
— Не может быть.
— Конечно, не может. Но факт остается фактом: он скрылся. Пойдем осмотрим гараж.
Гараж тоже был заперт на ключ. Фред с трудом его отпер. Они включили свет, заглянули в «ДС» и даже открыли багажник, чтобы ничего не упустить.
— Ну что ж, Фред, дружище, вакансия открыта, — сказал Марей. — Я ухожу из полиции.
— Не говорите глупостей.
— У меня нет другого выхода. Теперь мне будут смеяться в лицо. Счастье еще, что мне удалось спасти мадам Сорбье. В другой раз может не повезти.
— Ну нет! Другого раза не будет.
— Как знать!
Они тщательно заперли гараж, и Марей пнул ногой гальку. Его вдруг охватила ярость.
— Посмотрим еще раз! — воскликнул он.
Но сколько они ни искали во всех комнатах, им так и не удалось обнаружить никаких следов Монжо.
— Ведь не приснилось же мне все это, Фред. Ты сам тоже слышал. Да и мадам Сорбье…
— Настолько хорошо слышал, что чуть было не прибежал вам на помощь.
— Так в чем же дело?
Два предшествующих поражения Марей пережил, не жалуясь. Но теперь это переходило всякие границы. Сорбье был убит. Пусть так. Монжо ранили. Пусть так. Но тогда хоть существовала горькая реальность, вещественное доказательство преступления: подобрали тело убитого, обнаружили раненого. А вот если живое существо из плоти и крови улетучивается, словно дым, исчезает среди четырех стен в доме, где нет никаких хитрых тайников, тут можно свихнуться. Марей не мог заставить себя уйти с виллы, и гнев его обернулся отчаянием. |