Увидев, что доктор танцует с другой, Джейн, воспользовавшись тем, что Генриетта разговаривала со своими соседями, решительно встала и направилась к открытому окну, чтобы подышать свежим воздухом и прийти в себя после внезапного приступа ревности.
Хотя шелковая шаль плохо защищала ее от прохлады мартовского вечера, Джейн вышла на пустую террасу и, не совсем понимая, что делает, быстро спустилась по каменным ступеням в сад.
Дорожки у дома были ярко освещены разноцветными фонариками, и гости, решившие вырваться из душного зала, наслаждались свежим воздухом.
Не успела Джейн отойти от дома ярдов на десять, как услышала совсем рядом чьи-то шаги и приглушенные голоса. Испугавшись, она бросилась в сторону и спряталась за деревом.
Затаив дыхание, она ждала, пока незнакомые люди пройдут мимо, но никто не появлялся.
Вдруг она услышала справа от себя чей-то прерывающийся шепот.
– Надеюсь, ваши чувства ко мне не изменились? – взволнованно произнес мужской голос.
– Нет, – едва слышно отозвался женский голос, показавшийся Джейн очень знакомым.
– Тогда наберитесь терпения, моя дорогая. Еще немного, и мы окажемся в Париже, где будем беззаботно наслаждаться жизнью, – понизив голос, сказал мужчина.
О, небо! Кажется, она наткнулась на влюбленную парочку, готовую сбежать во Францию! Джейн мгновенно забыла о собственных переживаниях и думала лишь о том, как бы ее не обнаружили. Через мгновение до нее донесся страстный шепот и звуки поцелуев. Джейн крадучись вышла из своего укрытия и направилась к дому.
Когда она вошла на террасу, чтобы незаметно вернуться в зал, прямо перед ней неожиданно возникла чья-то фигура. На террасе царил полумрак, и Джейн с трудом узнала доктора.
– Это вы, доктор Кэррингтон? Что вы здесь делаете?!
– Я могу с полным основанием спросить у вас то же самое, – спокойно ответил доктор, подозрительно вглядываясь в темноту сада. – Вам нехорошо? Вы чем-то расстроены?
– В зале слишком душно, и я вышла подышать свежим воздухом, – уверенно произнесла она.
– Однако вы слишком далеко ушли от дома, – заметил доктор. – Вам не следовало бы делать этого.
– И что же могло случиться со мной за время короткой прогулки в частном саду?
Ее беспечный ответ мог бы обмануть любого, но только не доктора.
– Но что-то ведь случилось, – уверенно проговорил он.
Джейн не знала, осталась ли та влюбленная парочка в саду или подсматривает теперь за нею и доктором. Но ей было все равно. Все ее мысли сосредоточились только на мужчине, стоящем перед ней. Эти проницательные серые глаза приковывали ее внимание как магнит. Она зачарованно наблюдала, как доктор перевел свой взгляд на ее губы, и закрыла глаза в предвкушении поцелуя, но судьба распорядилась по-иному – двери гостиной внезапно распахнулись, и на террасе появилась Генриетта. Джейн и Тому ничего не оставалось, как быстро отпрянуть друг от друга.
– А, вы нашли ее, доктор Кэррингтон! Я так и знала, что она вышла в сад, – улыбнулась Генриетта.
– Вы искали меня, доктор Кэррингтон? – удивленно спросила леди Джейн.
– Да, я хотел просить у вас разрешения сопровождать вас на ужин и пригласить на танец, – объяснил доктор.
– Учтите, музыка уже началась, – заметила Генриетта, возвращаясь в зал.
Поскольку Джейн не проронила ни слова, доктор истолковал ее молчание как согласие. Сказать честно, она сама была несколько озадачена своим полным бездействием и поведением, недостойным дочери графа Истбери.
Она и в самом деле не понимала, что с ней происходит. Впервые в жизни она нарушила правила хорошего тона – осталась наедине с мужчиной, который не был ей близким родственником. |