Изменить размер шрифта - +
Вышел из дома, вооруженный этой штукой, но получил пулю из моего «глока», потому что я принял ее за оружие.

– О боже! – тихо пробормотала Бэт.

– Вот и вся история.

– Что было потом? С вами?

– Меня отстранили от работы. А тем временем в прессе публиковались трагичные истории о том, как помешанный на оружии полицейский стрелял в безоружных штатских, по крайней мере одного из них, вооруженного куском дерева. Даже местный член парламента усомнился в нашем профессионализме и потребовал пересмотреть список тех, кому позволено носить оружие, а заодно проверить меня на профпригодность. Прошел год, прежде чем меня окончательно оправдали. И даже тогда СМИ кричали, что полиция всегда стремится обелить своих. Не могу сказать, что я осуждал папарацци. Жена убитого дала показания, что парень был психически болен и не представлял опасности. По ее словам, он бы постепенно успокоился. Это был настоящий поток дерьма, а я стал паршивой овцой. Все мои знакомые отныне сторонились меня. И тогда, и сейчас.

Он повернулся к Бэт:

– Теперь вы все знаете.

Она не знала, что сказать, но все-таки выдавила:

– Лукас, мне очень жаль.

– Да, – кивнул он. – Мне тоже.

 

38

 

Идея хоть на время приглушить алкоголем свои беды и несчастья на тот момент казалась вполне здравой, но сегодня Бэт ощущала приступы тошноты и дикую головную боль, к тому же день обещал быть крайне важным для расследования. Она едва стащила себя с постели, хотя с радостью поспала бы еще часок. Угрызения совести, однако, вынудили ее подняться. Она залпом выпила полбутылки воды, которая чудом оказалась на прикроватной тумбочке, и проглотила две таблетки ибупрофена. При этом заметила, что вчерашняя одежда комом валяется на полу.

«Насколько же я была пьяна?»

Бэт охватил минутный страх при воспоминании о вчерашнем вечере, но, перебрав в памяти все события, она убедилась, что стыдиться нечего. Да, она была здорово пьяна, когда наконец рассталась с Лукасом. Но они разъехались по домам в разных такси, а до этого ни разу не поссорились. Кроме того, она, слава богу, не ударила его и не поцеловала, и единственное постыдное событие – их неожиданный обмен тайнами. Бэт ничуть не беспокоило, что она рассказала Блэку о том, как ее бывший сбежал с лучшей подругой. История Блэка о стрельбе была столь откровенной и волнующей, так что она могла не сомневаться в его честности. Какое облегчение!

Непонятно, как Бэт удалось приехать в Коллемби в обычный ранний час, ее все еще шатало от слабости. В мэрии она застала только Лукаса Блэка. Вид у него был усталый.

– Похмельный завтрак? – предложил он, как только Бэт вошла в штаб.

Ее обрадовало, что он чувствует себя так же плохо. Они отправились прямиком в кафе, где посетителей было больше обычного – рабочие с ближайшей стройки перед началом дня нуждались в плотном завтраке. Блэк заказал поджарку, единственный шанс спастись от похмелья, две кружки кофе и вручил Бэт свежие отрывки из дневника Элис Тил, прибывшие с утренней почтой.

 

Дневник Элис Тил

О мой бог! О МОЙ БОГ!

Дело не во мне. Я не виновата. Я все время думала, что делаю что-то не так, а может, в детстве каким-то образом покалечила себя или лишила чувствительности. Но нет. Просто мне был нужен нормальный мужчина, который бы знал, что делает, с кем я чувствовала бы себя так свободно, что могла бы полностью забыться и не волноваться о том, как я выглядела или пахла, какие у меня губы на вкус и насколько я уязвима. Как бы много времени я ни провела в гараже Тони и спальне Криса, никогда не могла почувствовать себя так. Ни разу.

Все, что понадобилось, – короткая встреча на заднем сиденье его машины, его легкие, но настойчивые прикосновения, и клянусь, я увидела звезды.

Быстрый переход