Возможно, Бэт только сейчас поняла, как следует говорить на беглом «Лукасе».
– Итак, что еще вы хотите знать? – спросил он, когда кашель унялся.
– Лукас, вам вовсе не обязательно рассказывать все о вашей жизни. Это не мое дело.
– Но я не возражаю. Честно, не возражаю! Джемма мне все объяснила.
– Что?
– Она сказала, что я должен лучше вас узнать. Что вы не сможете мне доверять, если мы не познакомимся как следует. Объяснила, что это чисто женские штучки.
– Это не женские штучки, – возмутилась Бэт.
Блэк смутился:
– А она клялась, что это именно так. Простите.
– Может, это ее мнение. Но не мое. Не хочу, чтобы вы думали обо мне как об обычной девушке.
– Я не это имел в виду.
– Знаю. И ценю ваши попытки, – смягчилась Бэт.
Он не виноват в том, что советы Джеммы шли вразрез с ее чувствами.
– Ладно, где вы живете? – спросила она.
Он снова смутился, словно она напрашивалась к нему на кофе. Бэт тоже покраснела.
– Я хотела сказать, у вас квартира или дом?
– А, ясно. Я оставил за собой дом, то есть выкупил ее долю, когда она… – Он взмахнул рукой – жест, который, по его мнению, символизировал улетавшую жену. – И, предупреждая следующий вопрос, отвечу, что живу один.
Бэт сочла за лучшее не углубляться в расспросы:
– Что ж, я знаю, какую машину вы водите, какое пиво пьете, что у вас есть два спятивших друга, которые вложили деньги в вагон-ресторан. Все это ставит меня на первое место в полицейской викторине «Что вам известно о Лукасе Блэке?», которая постоянно проводится в полицейском управлении.
– Не много, – покачал головой Блэк. – Что еще говорят обо мне в полицейском управлении? Вернее, предполагать я могу, но хотелось бы знать наверняка.
О боже, что она могла ответить? Что он убийца, возможно полный псих, бывший военный, в душе которого бушуют тайные демоны, вероятно порожденные в боях? Что он хладнокровно убил человека при подозрительных обстоятельствах?
– Говорят, что вы загадка.
– Прекрасная попытка, но этого они не говорят.
Бэт попыталась сделать обиженное лицо, но поняла, что он видит ее насквозь.
– По правде сказать, они очень мало о вас говорят.
– Неужели все настолько плохо? Что вам сказали обо мне?
– Честно?
Он кивнул.
– Что вы кого-то убили, – выпалила Бэт.
37
Он долго молчал, прежде чем ответить. Бэт испугалась, что все испортила.
– Похоже, в полиции это стало моей визитной карточкой. Что вам об этом наговорили?
– Ничего. – Увидев его скептическую улыбку, Бэт добавила: – Правда. Мне действительно ничего не рассказали об этом.
Она ни за что не признается, что имела по этому поводу весьма обстоятельную беседу с Питером Кеннеди. Блэк точно взорвется, и, главное, она хотела услышать его версию случившегося. Что он скажет? И будет ли его рассказ хоть немного близок к правде?
Но пока он вроде размышлял, стоит ли вообще отвечать.
– Это было несколько лет назад, – выговорил он наконец. – Случай с домашним заложником.
Бэт неожиданно осознала, что абсолютно трезва, как стеклышко. Потому что понимала, как важно каждое сказанное им слово.
– Помню, была холодная сырая февральская ночь, из тех, когда хочется одного – сидеть дома под пиво, заперев дверь и заказав что-нибудь из фастфуда. Но тут позвонили. |