Изменить размер шрифта - +
 – Вполне вероятно, что мы не сумеем обвинить вашего клиента в убийстве только на основе этой улики, которую вполне можно посчитать косвенной, особенно если жюри посчитает Кича настоящим убийцей, который пытается свалить вину на Моргана.

– Наконец-то, – процедил Морган, казалось, с облегчением, – вы проявили некое подобие здравого смысла. Я могу идти?

Самоуверенность этого человека и неприкрытое пренебрежение правилами, которые, как он считал, его не касались, были невыносимы.

– Нет, – отрезал Блэк. – Мистер Морган, вы арестованы по подозрению в воспрепятствовании законному и благопристойному захоронению тела и в избавлении от трупа с намерением помешать или не дать состояться следствию коронера.

– Что?! – выпалил он. – Что за новый вздор?

– Я не закончил. Я также арестую вас по подозрению в воспрепятствовании осуществлению правосудия. Вы не обязаны ничего говорить, но вашей защите может повредить, если при допросе не упомянете о том, на что будете позже ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано как свидетельство.

– Зачем вы это делаете? – допытывался адвокат. – У вас столько же шансов протащить это в суде, сколько обвинить моего клиента в убийстве. Дело заведомо развалится.

– Возможно, но я так не думаю. Полагаю, в багажнике машины вашего клиента найдут следы Элис Тил, и этого будет достаточно, чтобы обвинение дошло до суда. У меня в запасе есть еще обвинение в убийстве. Если появятся новые доказательства преступления.

– Ноу вас нет новых доказательств, – возмутился адвокат.

– В данный момент нет, – признал Блэк, – но думаю, что появятся.

Бэт задалась вопросом, что собирается сделать для этого Блэк. Но тот лишь пристально посмотрел Моргану в глаза:

– Вы сказали, что у нас есть только слова девочки с неуравновешенной психикой, которой никто не поверит. Но ведь она не единственная, кто стал вашей с Кичем жертвой, ведь так?

Директор молча смотрел на Блэка, но отказывался отвечать.

– Теперь, когда я взял вас под арест, журналистам будет позволено писать обо всем, и тогда события могут действительно стать интересными. Они расскажут всей стране, что директор школы Коллемби и один из старших учителей арестованы по подозрению в незаконном избавлении от тела Элис. История вроде этой будет подхвачена и растиражирована всеми газетами, радиостанциями и новостными телеканалами Великобритании. Директора школ крайне редко бывают героями подобных происшествий, так что вы прославитесь на всю страну.

– До сих пор мне казалось, что английское правосудие руководствуется презумпцией невиновности, а моя виновность пока не доказана, – сухо напомнил директор, но Бэт уже видела, насколько ему не по себе.

– Совершенно верно, – согласился Блэк, – но у нас также имеется свободная пресса, которая вольна обнародовать детали ареста. Им может быть даже позволено добавить, что вас допрашивали по подозрению в убийстве, но уверен, что сначала они посоветуются со своими адвокатами.

– И чего эти писаки добьются, если не считать полной гибели репутации школы?

– Вы и есть гибель этой школы, – вмешалась Бэт, – с того самого дня, как переступили ее порог. Мы всего лишь предупреждаем людей об угрозе, которую вы представляете.

– В таком случае я подам в суд на незаконный арест, – пообещал адвокат, но Блэк его проигнорировал.

– Знаете, почему полиция обычно с радостью позволяет журналистам узнать подробности, когда арестованным предъявляют обвинение? – спросил он. – Когда остальные жертвы прочитают об этом, они более охотно выходят на сцену.

Быстрый переход