Изменить размер шрифта - +
Что ни говори, здесь туристами все хожено перехожено.

– Это только кажется, а пройди чуть вглубь Карпат, и тебе мало не покажется, – со смехом сказал Борис. – Здесь полно неизведанных мест, куда нога человека еще не ступала.

Двери открылись, и в гостиную, вызвав радостное оживление, вошли организаторы фрирайда. Они назвались Маратом и Семеном Буленко и были похожи, как Слон и Моська. Марат, крупный бородатый мужчина лет пятидесяти, с красным, обожженным морозом лицом, скупо ронял слова, словно боялся исчерпать их запас, и был похож на древнего викинга. Семен, значительно младше его, был маленький, шустрый, непоседливый, словно ртуть. Он строчил словами, как из пулемета. Казалось, он весь на шарнирах и все время находится в движении.

– Нам тоже вина, – попросил Семен, устраиваясь на свободном табурете. – Или чего покрепче.

– Один момент. – Борис направился к буфету за бокалами для братьев.

– Завтра выезжаем из гостиницы в семь утра. К этому времени вы должны позавтракать и быть готовыми к выходу. – Марат тяжело ронял слова. – Вы знаете, что с собой надо взять?

– Лавинный набор? – предположил Егор.

– Что это такое? – удивилась Мариша.

– Короткая лопата, щуп и бипер, – пояснил Егор. – Прочитал в интернете. У нас этого нет.

– Лавины сходят по глупости лыжников, если они подрезают склон. Следуйте нашим указаниям, и все будет хорошо, – уверенно вставил Семен.

– С собой возьмете аптечку, термос с теплым питьем, перекус на ваше усмотрение, кто что любит, на один раз, – продолжил Марат. – Плотно позавтракайте.

– Не помешает пара плиток шоколада, – добавил Семен. – На свежем воздухе аппетит усиливается.

– На какую гору поедем? – спросил Дикий.

– На Бишоп, – ответил Марат и предостерегающе глянул на брата, увидев, что тот хочет что то добавить.

– Я договаривался о маршруте на Кутя Фейе, – недовольно заметил Дикий. – Правда, Семен?

– Бишоп предпочтительнее, там все будет значительно проще, – настаивал Марат.

– Где протяженнее маршрут для спуска? – спросил Борис, обняв Маришу за плечи. – Где интереснее? Мы легких путей не ищем.

– На Кутя Фейе, – подал голос Семен, вызвав недовольную гримасу на лице брата. – Входя, я услышал, как девушка сетовала, что в Карпатах нет загадочных мест. Гора Кутя Фейе полна тайн и загадок, о ней ходит много легенд.

– Туда далеко и сложно добираться, – не сдавался Марат. – Обо всех карпатских горах сложены легенды. Народное творчество в помощь тревел компаниям, организаторам туристических туров.

– Семен, расскажите о горе Кутя Фейе больше, – проявила интерес Мариша. – Что с ней связано?

– Очередная легенда о несчастной любви? – насмешливо произнес Борис, дразня свою подругу.

– Кутя Фейе в переводе с венгерского означает Песья Голова. – Сеня лукаво сощурился и продолжил: – Легенда гласит, что в давние времена на горе жили песиголовцы. Знаете, кто это такие?

– Читала «Сказки Верховины», у них собачья голова на человеческом туловище, – кивнула Мариша. – Интересно.

– Ночами песиголовцы с горы делали набеги на ближайшие села, забирали продовольствие, кто оказывал сопротивление – убивали, а девушек и молодых женщин уводили с собой. Так продолжалось до тех пор, пока песиголовцы не украли любимую девушку легиня  Яноша. Тогда он собрал друзей и всех, кто пострадал от набегов песиголовцев, и напал на них. Перевес в битве был то на одной, то на другой стороне, пока Янош не пробрался к главному песиголовцу и не убил его. Взмолились тогда песиголовцы о пощаде, обещая больше не нападать на селян и уйти с этой горы подальше.

Быстрый переход