Питер ускорил шаг. Солдаты, похоже, не обращали на него внимания, но как только он оказался у дверей, что вели в вестибюль здания, путь ему преградил мужчина в штатском.
— Вы здесь живете? — спросил он.
— Нет.
— К кому вы идете?
Питер сжал челюсти:
— Какое ваше дело?
Человек вынул из кармана кожаный бумажник с бляхой. Он был агентом ФБР.
— Вы идете навестить миссис Ллойд?
— А если и так?
— Ваша фамилия Стайлс?
— Да.
— Можете доказать?
Питер вынул свой бумажник, в котором хранилось водительское удостоверение и полдюжины кредитных карточек.
— Что это за пакет? — спросил агент, показывая на карман Питера.
— Вы поверите, если я скажу, что там автомобиль?
— Никак для малыша?
— Вы хотите взглянуть на мои шрамы и родимые пятна? — усмехнулся Питер.
Агент смутился:
— Инспектор Бач предупредил нас, что вы появитесь. Будьте осмотрительны.
— В каком смысле?
— В этом районе миссис Ллойд вызывает самые разные чувства, — сказал агент. — Ее муж — один из тех, кто связан с этим похищением.
— Вы его уже вычислили?
Человек из ФБР пожал плечами:
— Не так давно тут шаталась компания типов в касках, угрожая вломиться в дом. Поэтому тут и появились солдаты.
Питер облизал пересохшие губы:
— Спасибо, что сказали.
— Передайте даме, чтобы она не волновалась. Они не вернутся.
Войдя в дом, Питер нажал кнопку звонка у дверей Лауры. Шторка на глазке в верхней части двери отодвинулась. Он знал, что Лаура разглядывает его. Питер слышал, как звякнула снимаемая цепочка, дверь открылась, и она предстала перед ним. Поверх платья на Лауре был маленький клетчатый передничек. У нее неестественно блестели глаза.
— Питер! — произнесла она. Но ее голос походил скорее на шепот.
Войдя, он закрыл за собой дверь и накинул цепочку. Лаура прислонилась к дверям, словно впустив его, она исчерпала все силы. Он слышал, как непрерывно гудела телефонная трубка. Как он и предполагал, Лаура сняла ее.
Он испытал желание коснуться ее, но это было бы против правил.
— Как мы рады тебя видеть, Питер! — Из дверей спальни показался Бобби. Он был крепеньким мальчишкой со светлыми волосами и темно-карими, как у матери, глазами.
— Я пыталась дозвониться до тебя, Питер, — сказала Лаура. До этого за весь период их странной дружбы она никогда не звонила ему. Ему приходилось брать на себя поддержание их отношений. Он почувствовал воодушевление. Она обратилась к нему за помощью.
— Ты видел солдат, Питер? — спросил Бобби.
— Да.
— Тут было пятнадцать или двадцать человек в железных касках, — сказала Лаура. — Они толпились на тротуаре, орали и выкрикивали оскорбления. Затем несколько из них вошли в дом и стали колотить в двери.
— Сволочи, — отрезал Питер.
— Эй, Питер, так нельзя выражаться, — заявил Бобби.
— Прости. Не сдержался. — Он вытащил из кармана пакетик и протянул его Бобби. — Посмотри, Боб, понравится ли тебе?
Мальчишка разорвал бумагу, и у него расширились глаза. Он вскинул над головой маленькую красную модель гоночной машины.
— Ох, Питер, это же «феррари»!
— Проверь, как она работает.
— Ну и ну, — вскричал Бобби, — до чего классно! — Он исчез в спальне. |