|
О том, что за этим последует, Энн не хотелось даже думать — ссоры, выяснение отношений, взаимные обиды, упреки и общая мрачная атмосфера. Иными словами, вместо радости путешествие принесет одно разочарование.
На минутку представив себе, как на все это станет реагировать Стив, Энн внутренне содрогнулась.
— Назовите ваше имя, пожалуйста, — попросила она, постаравшись сделать так, чтобы ее мысли не отразились на лице.
Как видно, это удалось, потому что толстяк улыбнулся в ответ и произнес:
— Алекс Фиорентино.
При ближайшем рассмотрении он оказался гораздо моложе, чем на расстоянии. Ему наверняка было не больше двадцати трех лет, просто из-за своей тучности он выглядел старше. У него была темная кудрявая шевелюра, выразительные карие глаза и приятная улыбка. Энн невольно подумала о том, что если бы не излишняя полнота, то парня можно было бы назвать симпатягой.
Скорее всего, неправильный обмен веществ, мысленно поставила она диагноз, подразумевая полноту нового знакомого.
— Очень приятно, мистер Фиорентино. Вливайтесь в наш маленький отряд.
— Можно просто Алекс, — сказал он.
Энн кивнула.
— Чудесно. Мы здесь успели познакомиться. Я Энн, это Либби, это Сандра, а это…
— Джейсон, — произнес приятель Сандры, протягивая Алексу руку.
Тот дружески тряхнул ее.
— А вон там Стив, — сказала Энн, кивком показывая, куда смотреть.
Алекс обернулся, однако оказалось, что Стив занят — именно в эту минуту он принялся в очередной раз промокать испарину на лбу, явно нарочно.
Какое свинство! — возмущенно подумала Энн. Что он о себе вообразил?
— К-хм! — многозначительно прозвучало рядом.
Обернувшись, Энн увидела, что Джейсон вновь обменялся с Сандрой взглядом. По-видимому, в его голове возникли те же мысли, что и у Энн. Сандра пожала плечами, будто говоря: да, с парнем определенно что-то не так.
Даже посторонние люди замечают! — подумала Энн. Что с ним творится в последнее время? Ведь прежде он таким не был. Или я просто не обращала на его выходки внимания?
Подавив грустный вздох, она спрятала список участников тура в карман шортов.
Вновь объявили о прибытии поезда, и через минуту показался он сам. Сразу выяснилось, что от того участка перрона, где находилась туристская группа, до места остановки нужного вагона получилось немалое расстояние. Притом предстояло еще преодолеть поток направившихся к составу пассажиров.
Как ни странно, первым сориентировался Алекс.
— Какой у нас вагон? — спросил он у Энн.
— Шестой.
— Ясно. Ну-ка, ребята, пристраивайтесь за мной!
И он двинулся вперед, словно бульдозером расчищая путь остальным членам группы. Выстроившись гуськом, те без помех шагали за ним.
Подойдя к Стиву, Энн взяла свой рюкзак.
— Ну, поехали!
Стив пожал плечами и оглянулся на здание вокзала, будто выискивая пути к отступлению. Заметив это, Энн прикусила губу.
Не удивлюсь, если он сейчас повернется и уйдет в другом направлении, подумалось ей.
Наконец, вздохнув, Стив тоже взялся за рюкзак.
— Поехали…
Перегон до Милуоки стал для них приятной передышкой. Едва войдя в вагон, они окунулись в блаженную прохладу — здесь работал кондиционер. Незаметно наблюдавшая за Стивом Энн отметила, что его настроение вроде бы улучшилось.
Под конец путешествия стало даже зябко, и по прибытии на станцию назначения все с готовностью вышли из поезда на солнышко.
Здесь предстояла пересадка на поезд местной линии, следующий до городка Грин-Бей.
К сожалению, на этот раз им повезло меньше: в этом вагоне кондиционер отсутствовал. |