Изменить размер шрифта - +

О том, что за этим последует, Энн не хотелось даже думать — ссоры, выяснение отношений, взаимные обиды, упреки и общая мрачная атмосфера. Иными словами, вместо радости путешествие принесет одно разочарование.

На минутку представив себе, как на все это станет реагировать Стив, Энн внутренне содрогнулась.

— Назовите ваше имя, пожалуйста, — попросила она, постаравшись сделать так, чтобы ее мысли не отразились на лице.

Как видно, это удалось, потому что толстяк улыбнулся в ответ и произнес:

— Алекс Фиорентино.

При ближайшем рассмотрении он оказался гораздо моложе, чем на расстоянии. Ему наверняка было не больше двадцати трех лет, просто из-за своей тучности он выглядел старше. У него была темная кудрявая шевелюра, выразительные карие глаза и приятная улыбка. Энн невольно подумала о том, что если бы не излишняя полнота, то парня можно было бы назвать симпатягой.

Скорее всего, неправильный обмен веществ, мысленно поставила она диагноз, подразумевая полноту нового знакомого.

— Очень приятно, мистер Фиорентино. Вливайтесь в наш маленький отряд.

— Можно просто Алекс, — сказал он.

Энн кивнула.

— Чудесно. Мы здесь успели познакомиться. Я Энн, это Либби, это Сандра, а это…

— Джейсон, — произнес приятель Сандры, протягивая Алексу руку.

Тот дружески тряхнул ее.

— А вон там Стив, — сказала Энн, кивком показывая, куда смотреть.

Алекс обернулся, однако оказалось, что Стив занят — именно в эту минуту он принялся в очередной раз промокать испарину на лбу, явно нарочно.

Какое свинство! — возмущенно подумала Энн. Что он о себе вообразил?

— К-хм! — многозначительно прозвучало рядом.

Обернувшись, Энн увидела, что Джейсон вновь обменялся с Сандрой взглядом. По-видимому, в его голове возникли те же мысли, что и у Энн. Сандра пожала плечами, будто говоря: да, с парнем определенно что-то не так.

Даже посторонние люди замечают! — подумала Энн. Что с ним творится в последнее время? Ведь прежде он таким не был. Или я просто не обращала на его выходки внимания?

Подавив грустный вздох, она спрятала список участников тура в карман шортов.

Вновь объявили о прибытии поезда, и через минуту показался он сам. Сразу выяснилось, что от того участка перрона, где находилась туристская группа, до места остановки нужного вагона получилось немалое расстояние. Притом предстояло еще преодолеть поток направившихся к составу пассажиров.

Как ни странно, первым сориентировался Алекс.

— Какой у нас вагон? — спросил он у Энн.

— Шестой.

— Ясно. Ну-ка, ребята, пристраивайтесь за мной!

И он двинулся вперед, словно бульдозером расчищая путь остальным членам группы. Выстроившись гуськом, те без помех шагали за ним.

Подойдя к Стиву, Энн взяла свой рюкзак.

— Ну, поехали!

Стив пожал плечами и оглянулся на здание вокзала, будто выискивая пути к отступлению. Заметив это, Энн прикусила губу.

Не удивлюсь, если он сейчас повернется и уйдет в другом направлении, подумалось ей.

Наконец, вздохнув, Стив тоже взялся за рюкзак.

— Поехали…

 

Перегон до Милуоки стал для них приятной передышкой. Едва войдя в вагон, они окунулись в блаженную прохладу — здесь работал кондиционер. Незаметно наблюдавшая за Стивом Энн отметила, что его настроение вроде бы улучшилось.

Под конец путешествия стало даже зябко, и по прибытии на станцию назначения все с готовностью вышли из поезда на солнышко.

Здесь предстояла пересадка на поезд местной линии, следующий до городка Грин-Бей.

К сожалению, на этот раз им повезло меньше: в этом вагоне кондиционер отсутствовал.

Быстрый переход