Изменить размер шрифта - +

Джоди уставилась на экран.

— Боже мой!

— Что теперь? — спросил он, смеясь. Она очаровательна.

— А где опилки на полу, ситец твоей бабушки, старая лохматая собака?

— О чем ты?

— У меня такое ощущение, что я нахожусь в Сохо, а не в доме посреди пустыни.

Хиз наконец-то понял, что она имеет в виду.

— А ты думала, у нас тут кенгуру по дому прыгают?

— Ну да, — смущенно ответила Джоди.

— А я ожидал, что вы, лондонские девушки, плохо подстрижены, одеты в скучные серые деловые костюмы и вообще выглядите словно чопорные учительницы начальных классов. У нас у всех есть стереотипы. Но вот я встретил молоденькую англичанку и пал, пораженный ее необыкновенной живостью и красотой.

Джоди посмотрела на него и захихикала. Хиз понял: ему не преодолеть дикого желания коснуться ее, познать ее, как мужу положено познать свою жену.

Неожиданно раздался звонок в дверь. Звонили настойчиво, и это показалось Хизу странным.

Наверное, что-то важное.

— Извини, — хрипло сказал он и направился в холл. Открыв дверь, Хиз увидел Кэрол и Рейчел. Они стояли на пороге, и в руках у каждой была тарелка с чем-то съестным.

Все же они — мои соседки, мне следует вести себя вежливо.

— Кэрол, Рейчел… Чем могу быть полезен в этот солнечный день?

— Мы пришли, чтобы поприветствовать твою жену. — Рейчел попыталась заглянуть через плечо Хиза. — Она здесь?

Хиз глядел на сестер, одетых в одинаковые платья в цветочек, и удивлялся, как только ему в голову могли прийти мысли о браке с одной из них.

— Да, здесь. Мы только вернулись из города. Так что сейчас не самое подходящее время для…

— Ерунда, — сказала Кэрол и решительно прошествовала в холл. Рейчел торопливо последовала за ней.

Вздохнув, Хиз закрыл дверь и повел сестер в гостиную, где нашел жену жующей яблоко. Джоди переводила взгляд с Рейчел на Кэрол, которая ставила тарелки в холодильник с таким видом, как будто делала это каждый день.

— Садись же, — сказала она Джоди.

— Итак, — начала Рейчел сладким голоском, — как вы познакомились?

— Это было свидание вслепую, — торопливо ответил Хиз. — Элена нас свела.

— А… — Лицо Кэрол скривилось, словно она съела лимон. — Кто бы мог подумать!

— Да, сестра помогла мне найти самую лучшую девушку в мире. — Хиз взял руку Джоди и крепко сжал. Он чувствовал, как она напряжена, и неудивительно — соседки взялись за нее всерьез.

— Итак, Джоди, ты совсем незнакома с лошадьми. А Хиз обожает верховую езду.

Джоди покачала головой.

— Пока я познакомилась только с мебелью.

Хиз усмехнулся — Джоди явно отлично поняла, с кем имеет дело.

— Какая лошадь будет ее, как думаешь? — спросила Рейчел у сестры, неестественно улыбаясь.

— Я действительно не умею ездить верхом, — произнесла Джоди.

Младшая из сестер приподняла брови.

— Не умеешь?

— Извини, нет. У меня совсем не оставалось времени после занятий по этикету и крикету.

Хиз глядел на жену с восхищением. Она явно вошла в роль чопорной англичанки.

— Мамочка не считала, что верховая езда необходима молодой леди для того, чтобы найти мужа. — Джоди положила руку на плечо Хизу. — И, оказалось, она была права.

— Вот как, — поджав губы, процедила Рейчел. Хиз изо всех сил старался не рассмеяться.

Быстрый переход