Если тебя, конечно, такое заинтересует.
Ее, к слову, это не волновало. Девушка нахмурилась, стерла с лица слезы и села на место. А затем просто молча смотрела на меня. Я это воспринял как знак согласия.
— В общем, — продолжил я. — Я не обижаюсь на то, что вы со своим дядей использовали меня в своих целях. Как говорит тот же твой дядя — много воды утекло с тех пор. Так что я перейду сразу к делу.
— Винсент…
— Что?
Она посмотрела на меня с какой-то болью в душе. Внутри меня что-то колыхнулось, но я быстро отвел все сомнения в душе́ и в голове. Они использовали меня. Она нагло обманывала меня. Я понимал, что с ней что-то не так, и был готов к подобному исходу.
— Я ведь и вправду влюбилась…
— Неинтересно, — резко отрезал я. — Итак, что ты мне можешь сказать о своем дяде? Ну, например, такого, за что его можно будет прижучить?
Она аж оторопела от возмущения. Ее только что прямым текстом послали. Наплевали на ее чувства и все в том же духе. Ну неужели она думала, что я решусь вспомнить былое?
— Я не буду с тобой разговаривать.
— Зря, тем более, что это в твоих интересах. Ведь Джихо тебя засунул сюда.
— Здесь я в безопасности, — отрезала она. — Не думай, что я не была готова к такому исходу.
Фух, темный лес.
— Ты мне казалась умной, — я поджал губы и покачал головой. — Но как же тебя обработал Джихо, что ты на его предательство реагируешь с благодарностью, — я заметил, что она вот-вот что-то скажет, и тут же продолжил: — Но мне плевать на это. В том, что он манипулятор, я и так хорошо осведомлён. Однако об этом не была осведомлена твоя мать. Знаешь, что с ней случилось на самом деле?
Вот тут девушка, действительно, заинтересовалась.
Бумаги, которые я дал ей в руки, оказались последней каплей. Она не выдержала. Разревелась.
Суть была в простом: Ву Джихо сам подставил свою сестру под удар. И он прекрасно понимал, к чему это все приведет. По итогу, я ждал больше получаса, пока девушка полностью не успокоится, а вот затем получил то, что было нужно.
— У Джихо, — она говорила без эмоций, — есть четыре склада в нашем городе. Они зарегистрированы на мою мать, но я знаю, где достать договоры аренды на его имя. Там хранится все, что он заказывает с посторонних рынков. Только вот я не знаю, чем бы могло тебе это помочь.
— Это все, что ты знаешь? — я, конечно, удивился, но и такое меня устраивало. — Просто склады?
— И документы, что они принадлежат ему. Он просто не вступал в наследство, — хмыкнула Чун Чиа. — Но ведь ты не за этим сюда пришел, да?
Если честно, я пришел сам не знаю для чего. Что такого могла сказать Чун Чиа против своего дяди, увы, я не мог даже догадываться. Но… я остался в плюсе. У меня были склады и документы. Точнее, будут.
— Напишешь адрес? — спросил я, на что тут же получил утвердительный кивок, и Чун Чиа взялась за карандаш и лист. — И еще, Чун Чиа, — я задумчиво посмотрел на нее, — у меня есть хорошая приятельница в прокуратуре. Оло Мила. Может, знаешь ее?
— Она меня посадила.
— Отлично, — она изменилась в лице, но я тут же продолжил: — Если дашь показания против своего дяди, тебе облегчат наказание. Не знаю, смогут ли изменить условия содержания, но жизнь явно заиграет новыми красками. А вот это, — я указал на бумаги, которые дал мне Ким Ду Хан, — сыграет в твоем деле важную роль. Якобы, у тебя появилась причина больше не покрывать своего дядю.
Она задумалась, конечно, но я и так знал, что она мне скажет.
— Если сделаешь чистосердечное прямо сейчас и отдашь его мне, то я передам его Оло Миле и попрошу ускорить процесс. |