К счастью, все закончилось, и так
как свекор, как и я наслаждается перемирием, он использует любую возможность
навестить нас. Но когда он позвонил и попросил приехать в «Globe», а теперь я вижу ещё
и волнение на его лице, во мне появился какой-то дискомфорт.
— Что-то случилось?
Артур какое-то время смотрит на меня, прежде чем ответить так, как будто
пытается подобрать слова.
— Юуто объявился в Лондоне, — говорит он, и я ощущаю, как мой желудок
сжимается, как будто меня сильно ударили.
— Вы уверены? — Юуто Нагако для меня нечто вроде личного кошмара. Японец,
успешный бизнесмен, многие годы был наставником Джонатана и оказывал на него очень
сильное влияние. Но совсем нехорошее, мне еще не встречались такие расчетливые люди.
Чувства для Юуто как пустое место и Джонатан на какое-то время перенял от него эту
черту. Все изменилось в тот момент, когда наши пути разошлись, и японец исчез из нашей
жизни. А то, что он объявился совсем нехороший знак.
— Откуда вы это узнали? — спрашиваю я Артура.
— Генри рассказал мне, — поясняет он. — Он сейчас в Лондоне и видел Юуто. —
он почти умоляюще смотрит на меня. — Он уже попытался встретиться с Джонатаном?
— Нет, — говорю я, хоть и не совсем уверена в этом. Почти болезненно приходит
осознание того, что в последнее время Джонатан изменился и стал молчаливым, и это
касается его важных встреч. Но он бы рассказал мне о встрече с Юуто или нет?
— Грейс, ты должна предотвратить эту встречу. Юуто больше нельзя позволить
подобраться к жизни Джонатана. Ни в коем случае!
— Артур, я не смогу это предотвратить. А вообще не думаю, что в этом есть
надобность. Джонатан сам в состоянии принять правильное решение. Если бы он хотел
встречи с Юуто, то давно сделал бы это. Он в этом не заинтересован, и не думаю, что его
мнение изменилось.
Ну, я надеюсь на это, думаю я и улыбаюсь своему свёкру, чтобы успокоить его. Но
это не так уж просто, потому что во мне зарождаются сомнения.
— Я не знаю, — говорит Артур, мои аргументы его явно не успокоили. — У меня
нехорошее предчувствие. Почему этот тип вдруг объявился? Ведь он на долгое время
оборвал все контакты с Лондоном. Это должно быть связано с Джонатаном, я уверен в
этом. И означает только неприятности. Я знаю Юуто, он очень мстительный. Если он
только сможет, он навредит Джонатану, а потом тебе и мне, я в этом уверен.
— Ерунда, Артур, — пытаюсь я его успокоить. — С момента ссоры Джонатана и
Юуто прошло уже два года. А причиной его приезда может быть сто других причин.
— Но…
— Джонатан всё решит, — прерываю я протест Артура. — Не переживайте, всё
объяснимо…
Без всякого предупреждения у меня все плывет перед глазами, и начинает сильно
кружиться голова. |