Изменить размер шрифта - +

– Отлично, – произнес Гори через некоторое время. – Факелы зажгли? Я пойду взгляну.

Надсмотрщик, казалось, не знал, что сказать.

– Царевич, возможно, стоит сперва позвать жреца, – предложил он. – Пусть он зажжет ладан и вознесет молитвы богам, чтобы они защитили тебя и чтобы обитатели гробницы… – Он замялся.

– Чтобы – что? – спросил Гори, заинтригованный.

– Чтобы они простили тебя.

– К чему такая напыщенность? – оборвал его Гори. – Она вовсе не к лицу человеку, с ног до головы покрытому пылью и потом, со щеками, вымазанными алебастром, как у женщины, пекущейся о красоте и свежести своей кожи. – Видя, что слуга сгорает от смущения, Гори смягчился. – Не бойся, – сказал он. – Мы с отцом уже многие годы занимаемся этой работой. А разве я сам не жрец-сем могущественного Птаха? Пойдем. Хочу своими глазами взглянуть на эту тайну.

Воздух внутри гробницы стал другим. Гори почувствовал это, едва миновав заваленный щебнем проход и вступив в первый зал. В ноздри ударил резкий запах гнилой, застоявшейся воды, и ему показалось даже, что и кожей он ощущает ее скользкое прикосновение. Надсмотрщик вздрогнул. Гори быстро прошел в следующий, погребальный зал, где, прижимаясь спинами к каменной стене, стояли два факельщика. Они не отрывая глаз смотрели на черную дыру с неровными краями, низкую и узкую, в нижней части которой вздрагивали неровные лучи света. Оттуда словно сочилась какая-то другая, новая тьма, она как будто вытекала сюда, в зал, неся с собой неведомую опасность, и устремлялась к открытым гробам. Запах стоял отвратительный, и все же у Гори промелькнула мысль, что этот запах кажется ему смутно знакомым. Конечно, ему доводилось слышать, как пахнет затхлая вода, хотя никогда прежде – при столь таинственных обстоятельствах. Теперь же в его сознании этот запах вызвал некие приятные ассоциации, но Гори не смог точно разобраться в своих ощущениях. Он подошел поближе к разлому в стене, нетерпеливо махнул рукой, требуя огня, и, крепко схватив поданный факел, протянул руку вперед и стал пристально вглядываться в открывавшуюся за проломом тьму.

Помещение было совсем крошечным и как будто недостроенным. В стенах из голого камня были грубо выбиты ниши в человеческий рост, которые, однако, оставались пустыми. Возможно, они предназначались для ушебти, которых здесь так и не расставили, решил Гори. На стенах повсюду виднелись полосы влажной плесени. Весь пол покрывала черная, гнилая вода. Она лишь смутно отражала яркий свет факелов, медленно, едва заметно, но от этого не менее зловеще подступая к ногам Гори. В центре комнаты, окруженные этим мелким мрачным озером, стояли два открытых саркофага. У Гори перехватило дыхание. Изогнувшись, он протянул руку, заведя факел далеко, как только мог, чтобы рассмотреть их содержимое, но различил лишь неровные тени. Втянув голову в плечи и громко вскрикнув для храбрости, Гори осторожно ступил в воду. Надсмотрщик тихо охнул, но Гори не обратил на него внимания. Темная жижа шевельнулась, пошла кругами и с легким плеском ударилась о дальнюю стену. У Гори мурашки пошли по телу.

Он медленно направился к центру комнаты. Вода становилась глубже. Она поднималась чуть выше лодыжек, и Гори не мог сдержать страха, ощущая под ногами скользкую поверхность камня. И все же он продолжал идти вперед, почти бессознательно бормоча молитву, обращенную к Птаху. Вскоре он склонился над саркофагами. Оба были пустые. Внимательно вглядываясь в камень, Гори решил, что когда-то в них лежали мумии. Он различил следы черных бальзамических солей, которые, смешавшись с выделениями тела, неизбежно изменяют цвет камня.

Старательно и аккуратно Гори обошел все помещение, обследуя ногами пол. Ни за какие блага на свете не согласится он опустить руки в эту черную жижу. Однако ноги не могли нащупать то, что он искал.

Быстрый переход