Изменить размер шрифта - +

 

2-й испанец

 

         Пойдемте посмотреть на казнь Фернандо!..

 

(Некоторые идут.) (Народ толпится через улицу.)

 

Ноэми

 

         Чья казнь! —

 

(Упадает на землю.)

 

         Я… слышала, Фернандо.

 

(Тихо)

 

         Мой брат! что ж? смейтесь! – казнь и смерть!..

         Как это больно!

 

(Группа составляется вокруг нее.)

 

Сара

 

         Помогите ей!

         Воды! – я заклинаю богом, помогите.

 

(Становится на колени возле.)

 

         Она еще тепла… о демоны, не люди!

         Что я могу, бессильная старуха?

         О, помогите, помогите ей!

 

6-й испанец(сухо)

 

         Жидовка умереть одна не может?

         Пускай она издохнет!.. И Фернандо,

         Как говорят, был сын жида.

 

Сара

 

         Он сын

         По крайней мере человека – ты же камень!

         Проклятье на тебя, кто б ни был ты!

 

(Склоняясь к Ноэми)

 

         Ноэми! ты оставить хочешь нас!

         Ужасная судьба отца, и дочь, и сына

         В одну минуту потерять!

 

Ноэми(тихо)

 

         Фернандо!..

 

(Молодой человек из толпы подходит ближе.)

 

7-й испанец

 

         Прелестные черты! когда б печаль

         И смерть не истощили их

         Красы до половины – что за бледность!

 

(Сара берет ее за руку и вздрагивает.)

 

         Свинцу подобны сделалися губы,

 

(на этом месте рукопись обрывается.)

 

 

 

 

Сноски

 

 

1 следовательно (лат.)

 

2 нужно полагать. (лат.)

 

3 Победа!.. (лат.)

 

4 пришел, победил (лат.)

Быстрый переход