На её лице отразилось удивление. Оно сменилось растерянностью, когда она обернулась и увидела, что Габриэль осталась стоять на пороге. У неё был столь решительный вид, что и граф, и графита, опасаясь самого худшего развития событий, поднялись, бросая весьма выразительные взгляды в сторону Габриэль. Но она и виду не подавала, что видит встревоженность родителей.
Всё это закончилось словами, которые прогремели словно гром среди ясного дня.
— Мой ответ… — Габриэль обвела всех твёрдым взглядом и закончила: — Нет! Я не выйду замуж за вашего сына, сеньорио!
— Габриэль!
Девушка устремила на отца непокорный взгляд.
— Вы достаточно знаете свою дочь. Вы можете сурово наказать, но вам не под силу сделать её супругой Энрико Саведы.
Габриэль поклонилась и покинула зал, оставив всех в глубоком замешательстве. Она не вернулась в комнату, а отправилась в птичник, к своему любимому попугаю. Птичник представлял собой просторную веранду, в которой висели клетки с птицами. В самой большой клетке обитал красноголубой попугай внушительного размера. К нему и пришла Габриэль. Поглаживая его клюв, она с глубокой горечью прошептала:
— Энрико Саведа, ты самый подлый человек на свете! Я ненавижу тебя!
Попугай покорно и с удивительной точностью повторил её слова. Габриэль так и осталась возле клетки.
А тем временем в зале произошёл не очень приятный разговор между её отцом и герцогом Саведа. В результате этого разговора герцог уехал домой в расстроенных чувствах.
По приезде в свой замок, герцог уединился в кабинете и сразу же послал за сыном. Энрико явился спустя несколько минут. Он предстал перед отцом с мрачным лицом. Он был готов ко всему, но только не к словам, которые услышал:
— Свадьба не состоится. Ты доволен?
— Отец! — радостно вскричал Энрико. Он бросился к нему и, склонившись, поцеловал руку. Затем поднялся и несколько раз поцеловал отца в лоб. Герцог невольно заулыбался, наблюдая за радостью сына. «Возможно, и хорошо, что всё так получилось», — подумал он. А Энрико, тем временем, счастливым голосом повторял:
— Благодарю вас, отец! Всем сердцем благодарю! Вы даже не представляете, как сильно я желал услышать от вас эти слова.
— Ты получил то, чего и желал. Теперь ты свободен. Во всяком случае, до той поры, пока не состоится твоя помолвка. Я уже знаю, кого мы выберем тебе в невесты.
— Кто угодно, лишь бы не она, — вырвалось у Энрико. Герцог легко рассмеялся. И бросил мягкий взгляд на сына:
— Будь благодарным, Энрико. Ведь именно она избавила тебя от этого брака.
— Как так? — Энрико сразу насторожился.
— Она отказалась выходить за тебя замуж, и мы с графом принуждены были расторгнуть договор.
— Она отказалась от брака со мной? — гневно вскричал молодой повеса. Правда, он тут же принёс извинения отцу. Тот с откровенным удивлением смотрел на сына.
— Что тебя возмущает, Энрико? Ты ведь сам не желал этого брака.
— Это совершенно разные вещи, — возразил на это сын, — одно дело, когда я сам не желаю жениться и совсем другое, когда мне указывают на дверь.
— И в чём же разница?
— У меня были основания, а у неё их не имелось.
— Вероятно, имелись…раз она тебе отказала.
— Я не принимаю этот отказ, — с высокомерностью, достойной будущего гранда, заявил Энрико.
— Теперь уж поздно об этом говорить, — ответил герцог Саведа.
— Совсем не поздно! Я прошу, чтобы вы вернулись назад и обязали графа Ди Перона выполнить своё обещание.
— Я уже пытался это сделать!
— Неужели не получилось?
— К сожалению или к счастью. |