Изменить размер шрифта - +
Пилар собиралась пойти за ними, но Рефухио удержал ее.

— Минутку, голубушка моя. — Он улыбнулся и закрыл за остальными дверь. Повернувшись, оперся на нее спиной.

Пилар посмотрела ему в глаза. В них плясали искры возбуждения и веселья. Она вскинула голову:

— Вы наслаждаетесь этим, не так ли? Вам нравится рисковать и притворяться?

— Я могу это вынести.

— Более чем просто вынести, я уверена. Он склонил голову, признавая ее правоту.

— Ограничивать свою свободу холмами Испании и местами, где за безопасность надо платить, — то же самое, что сидеть в тюрьме. Как известно, в тюрьме отчаянно скучно. Освободиться хотя бы на день — это просто чудесно.

— Но опасно.

— Перспектива недель, даже месяцев на свободе — это дар богов. Подобные дары надо принимать, не раздумывая о цене.

— Все это прекрасно, — продолжала она, ее взгляд был осуждающе холоден, — но кое-кто из нас не любит опасность. И не желает находиться в ловушке.

Он поднял голову:

— В какой?

— В этой комнате. Мне почему-то кажется, что вы с нетерпением ждете момента, когда я буду вынуждена признать, что любовница должна разделять постель со своим господином.

— С нетерпением? Вряд ли. Скорее, с вполне понятным интересом. Почему вы так долго выжидали?

Она принужденно улыбнулась:

— Я думала, вы предпочтете, как обычно, спать в одиночестве. Я предполагала, что эксцентричность дона Гонсальво простирается столь далеко, что вы закажете отдельные каюты. И это было ошибкой. Я полагала, что привычка спать в одной комнате со всеми вашими последователями укоренилась так глубоко, что вы не откажетесь от нее и на корабле. Я много о чем думала и, кажется, была не права.

— Вам незачем меня бояться, — мягко произнес он.

— Вы задержали меня здесь вопреки моей воле, угрожали мне и навязывали свое общество. Скажите, почему я должна вам верить?

— Мое общество… — задумчиво повторил он.

— Вы будете это отрицать?

— Никоим образом. Но вы должны понять: то, что я делал с вами — ничто по сравнению с тем, что я мог сделать.

Это была правда, которую нельзя было не признать. Она перевела взгляд на дверь за его плечом.

— Это не делает ваши действия более учтивыми.

— Повторяю, вам нечего бояться. Все, что от вас нужно — создавать видимость интимных отношений между нами.

— Мне это не нравится, — смело заявила она.

— Почему? Даже если зрители всего этого маскарада и узнают, кто вы на самом деле, это не повредит вашему доброму имени. Оно уже пострадало настолько, что его ничто не восстановит. А раз так, о чем может беспокоиться новоиспеченная Венера?

— Не называйте меня так! — резко потребовала она.

— Тогда верьте мне. — Его рассудительный тон уступил место жесткости: — Если бы я шептал молитвы и упрашивал вас, желая польстить вашей милости, у вас был бы повод для жалоб. Но я ни о чем не прошу вас.

— В данный момент.

— Согласен. Вам это не нравится?

— Нет! — Она почувствовала, что краснеет до корней волос. Это было вызвано охватившим ее гневом, а отнюдь не образами, возникшими в ее воображении.

— Договорились, что вы не обязаны сворачиваться клубочком рядом и нежно ворковать, обнимаясь со мной. Раз между нами нет ни страха, ни особой тяги друг к другу, что тогда может тревожить наш сон?

— Мы вынуждены путешествовать вместе. Но ничто не обязывает нас вместе спать!

Он прищурился, а его голос стал тише — тревожный знак для того, кто успел хоть немного узнать Рефухио.

Быстрый переход