Изменить размер шрифта - +

Себастиан попал в самую точку. У нее перехватило дыхание. Он заставил ее почувствовать себя низкой и подлой. Понимая, что надо дать какой-то ответ, она кивнула и принялась скручивать в жгут платок.

Рози рискнула бросить на него быстрый взгляд. Заметил ли он ее кивок? И увидела, что глаза нацелены на нее, словно осколки льда. У нее возникла почти неодолимая потребность спрятаться, заползти в нору или хотя бы под стол.

— Могу понять, почему ты не доверилась мне в тот раз. Ты почти не знала меня. Но после… — Он сделал красноречивую паузу. «Почти не зная его», она легла с ним в постель. — После того, как мы стали близки, ты могла бы обо всем рассказать мне.

Близки. Его мозг работает только на сексуальном уровне, догадалась Рози. Конечно, так и есть.

— Мы были близки только в физическом смысле, — сказала она, покраснев от злости. — Во всем остальном между нами целая пропасть.

— В самом деле?

Неужели она услышала горечь в его вопросе?

— Конечно. — Не горечь. Вероятно, сарказм. Какая может быть горечь при таких обстоятельствах? — С одной стороны, уборщица, которую взяли в поместье на временную работу, а с другой — кто-то вроде вас, кто никогда не заботился о будничных вещах, к примеру где взять деньги, чтобы оплатить счет за газ. Но реальная причина, почему я ничего не сказала, в том, что не хотела вас огорчать, — объяснила она. Лишь уколы совести подталкивали к признанию. — Я знала, как вы относитесь к памяти вашей тети. И вам было бы очень больно, если бы я рассказала, что вашу тетю предали. И я не собиралась делать ничего плохого. Не собиралась никого шантажировать, — продолжала она, защищая себя. — Я всего лишь хотела узнать, что за человек мой отец. Если бы он понравился мне, я бы призналась, кто я и что моя мать ушла из этого мира, так и не переставая любить его. Вернула бы ему кулон и исчезла. Если бы он мне не понравился, я бы прислала ему эту проклятую безделушку анонимно.

— Но все же в конце концов ты мне все рассказала, — с невероятной сухостью заметил он, игнорируя самую важную часть ее не очень связной речи. — Почему?

Рози заерзала на стуле. Он задавал самые неудобные вопросы самым холодным тоном. Как она могла рассказать, что влюбилась в него и ей было невыносимо его обманывать? Отбросив любовную часть, она пожала худенькими плечами и ухитрилась пробормотать, будто признавалась в чем-то постыдном:

— Я не хотела лгать.

Он сощурил сверкающие глаза. В улыбке появилось что-то новое.

— Понимаю, — просто сказал он. Себастиан выглядел как человек, который только что выиграл в лотерею.

Рози сидела затаив дыхание. Он поднялся.

— Ну, пойдем навстречу испытаниям, так у вас говорят?

Рози могла только встать и последовать за ним. Она знала, что и за миллион лет не научится его понимать.

Печальное знание. У нее никогда не будет возможности попытаться.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

— Добро пожаловать в мой дом, Рози. Сын так много рассказывал о тебе.

Донья Эльвира вроде бы искренне радовалась встрече с ней. Рози ответила пожилой даме нервной улыбкой и стрельнула озадаченным взглядом в Себастиана.

— Я умею пользоваться телефоном, — сухо объяснил он.

Рози переключила все внимание на его мать. Конечно, он сообщил, что привезет с собой гостью. Глупо было думать, что она явится сюрпризом.

— Пакита отнесет вещи в твою комнату. А ты сначала освежись с дороги. Карлота сейчас принесет холодные напитки. Во время путешествий у меня всегда появлялась огромная жажда. Мой дорогой муж обычно говорил, что в прошлой жизни я не смогла бы быть верблюдом! — Она показала Рози на кресло, и темные глаза заискрились.

Быстрый переход