Изменить размер шрифта - +
Пусть шпионы графа ищут в другом месте. Мистер Коул никогда не заговорит, потому что я его проклял.

Шериада ждала меня в карете. На ней было алое платье – такое яркое, что слепило взгляд. Рубины, гранат, розовый кварц… От половины ее драгоценностей веяло магией.

– Я почти решила, что ты его убьешь, – тихо сказала она на языке Острова.

Мы выехали из города.

– Я не убийца, госпожа.

– Нет? Как знаешь. – Она достала шкатулку из слоновой кости. – Я должна передать тебе пода- рок Повелительницы. Она довольна твоими успехами.

В шкатулке лежала подвеска из янтаря. Магией от нее веяло, как и от моей ониксовой. Но магией… иного рода. Магией демонов.

– Что это?

– Защита для твоего нового друга Нила Кавендиша. – Шериада поймала мой взгляд. – Только представь, что сделает с ним Руадан, если ты разочаруешь Повелителя. Он же хумара, Элвин. Все демоны подчиняются Повелителю. Покорно и бессловесно, а не как маги – королеве Нуклия. Как видишь, Повелительница очень заботлива.

Я закрыл шкатулку.

– Благодарю, госпожа, но я не могу это принять.

– Почему?

– Чего хочет от меня Повелительница?

Шериада нахмурилась:

– Как и прежде, она надеется, что после окончания обучения ты будешь служить ей. Мы уже обсуждали это, Элвин. Что изменилось?

Я улыбнулся:

– Тогда я не знал, в чем заключается эта служба. Скажите, госпожа, так ли велика разница между королевой Нуклия и Повелителем демонов? Я должен буду для них убивать?

Помолчав, Шериада ответила:

– Руадан поставит на тебя печать, в отличие от Повелительницы. Полагаю, теперь ты понимаешь, что это значит?

Я встретился с ней взглядом.

– Да. А Повелительница прислала вас. И вы убьете мою семью и моих друзей, если я не буду послушным. Так в чем разница?

– Элвин, я обещала, что пальцем их не тро…

– Я вам не верю.

Шериада отвернулась и, глядя в окно на снег, сказала:

– Жаль. Так что же, защита твоему соседу не нужна? – Она протянула руку за шкатулкой.

Я вспомнил болезненный вид Нила и закусил губу.

– Госпожа, вы поклянетесь, что эта вещь не причинит моему другу вред?

Шериада изумленно посмотрела в ответ:

– Ты смеешь требовать у меня клятву силы? У меня? Глупец! Верни шкатулку.

Я помедлил, потом решился:

– Нет, госпожа. Ведь это моя награда, и я ее заслужил.

Шериада покачала головой, не сводя с меня удивленного взгляда.

– Элвин, хочешь ты или нет, тебе придется выбирать покровителя. Или королеву Нуклия, или короля Лиона.

– Я не хочу выбирать, госпожа.

– Но выберешь. – Шериада сощурилась. – Повелительницу. Неблагодарный мальчишка, я плохо о тебе заботилась? Что, месяц в Междумирье подарил тебе веру в себя? Не рано?

Мне бы промолчать. Но она была права – подарил.

– Вам это не по душе, моя госпожа?

Она глубоко вздохнула и спрятала руки за спиной, потом отвернулась.

– Глупец, ты не понимаешь, что творишь. Слушай меня очень внимательно. Я хочу, чтобы ты задержался здесь еще на три дня. Приезжает делегация с Большой Земли. Ты покажешь их шаману, что он – идиот и должен понимать, какой теплый прием его ждет, если он и его армия снова вздумают нас атаковать. После ты вернешься в Арлисс и будешь очень и очень усерден в учебе.

Раньше я бы униженно попросил прощения и пообещал исполнить все в точности. Сейчас я посмотрел на нее прямо, как на демона, которого нужно укротить.

Быстрый переход