– Мы здесь совсем одни, – заговорщически произнес он.
– Вам можно доверять, мистер Колборн?
– Ни в коем случае. Вот мы и на месте.
Шейн остановился перед широкой дубовой дверью с толстой витой ручкой из кованого железа. Каменная кладка обрамляла дверной проем, придавая входу вид печального подземелья. Шейн достал большой ключ и вставил его в замок засова.
– В имении таких размеров много служащих, – сказал он, поворачивая ключ. – Некоторые из них временные. А мой отец собрал несколько очень ценных вин.
Дверь со стоном открылась. Дарси заглянула внутрь темного помещения.
– Значит, вы не запираете здесь невинных молодых девушек, незаконно проникнувших на территорию дома.
– Такая комната есть, она дальше по коридору.
– Понятно.
Он щелкнул выключателем, и Дарси увидела огромный зал. В центре стоял большой прямоугольный деревянный стол, вокруг него расположилось десятка два стульев. Потолок пересекали тяжелые деревянные балки, поддерживаемые массивными столбами-опорами. Вдоль стен тянулись стеллажи с полками кедрового дерева.
Большинство бутылок лежали на боку на стеллажах. Но некоторые стояли на столе, над которым висели перевернутые бокалы разной формы и размеров.
– Это невероятно, – прошептала Дарси, делая шаг вперед и поворачиваясь вокруг, чтобы осмотреть все помещение.
– Невероятно очаровательно или мрачновато? – спросил Шейн.
– Ни то ни другое, внушает благоговение.
Дарси прошла внутрь, изумленно оглядываясь.
– Мне даже захотелось побольше узнать о вине.
– Что бы вы хотели узнать?
Она повернулась к Шейну.
– Что-нибудь о хорошем вине.
Он отпрянул от неожиданности.
– Вы серьезно?
– Для начинающих.
– Я ожидал намного более конкретного вопроса.
– Хорошо. Какое вино вкусное?
– Среди каберне совиньон из Нового Света?
– Я должна признаться, что ничего не знаю о вине.
Дарси понимала, что ей нужно продолжить свое расследование как можно быстрее. Но, похоже, сейчас не время.
В голубых глазах Шейна появился огонек.
– Хорошо. – Он отодвинул один из стульев. – Тогда присаживайтесь.
Она повиновалась.
– Остановимся на Новом Свете, – почти прошептал он ей на ухо. – Начнем с пино нуар. Затем мерло, каберне совиньон и шираз.
– Четыре бутылки вина? Вы шутите? Я лопну.
Шейн поднялся.
– Мы не собираемся выпить все.
Дарси поняла, что выглядит до смешного неискушенной.
– Я только имела в виду, что дегустации, как правило, проходят лучше с большим количеством людей.
– Это так, – согласился он. – Хотите, чтобы я нашел еще кого-то?
Она не хотела. И это ее тревожило. Его рука нежно коснулась ее плеча, и голос прозвучал интимнее.
– Я тоже не хочу.
Прежде, чем Дарси нашлась с ответом, Шейн двинулся вдоль винных стеллажей, изучая этикетки. Она развернулась на стуле и наблюдала за ним. Он в отличной форме. Дарси могла себе представить, какой у него плоский накачанный живот. У нее уже была возможность дотронуться до его бицепсев.
Она знала, что не должна так себя вести, но что поделаешь, Дарси не могла устоять перед мужской красотой и обаянием Шейна Колборна.
Каждый раз, во время подобного аукциона, Шейн знакомился с новыми людьми. Но никто не очаровывал его так, как Дарси Лейк. Она была искренней и непринужденной, ему нравилась ее способность смеяться над собой. |