— А что такое старый хрыч? — деловито спросила Джемми, которая быстро пополняла словарный запас за счет не самых подходящих для ребенка выражений.
— Вот что, голубушка, ступай-ка к сестренке и присмотри за ней, пока мы с твоей тетей поговорим о своих делах. — Фиона спустила дочку с колен и подтолкнула к двери. — И не устраивайте охоту на кота, а то он сбежит от нас насовсем.
— Тетя Грейс, а у тебя есть кошка?
— Нет, Джемми. Кошку ведь надо кормить, а я почти все время на работе.
— Значит, ты совсем одна? — Не дожидаясь ответа, девочка вышла из гостиной, оставив дверь открытой.
— Устами младенца… — пробормотала Грейс, удрученно качая головой.
— Перестань, ты еще встретишь настоящего мужчину и детей вырастить успеешь, — спокойно заметила сестра. — Надо только почаще отрываться от работы. Почему бы тебе не взять отпуск и не съездить куда-нибудь? Уверена, за неделю мир не рухнет.
Грейс только вздохнула. Конечно, отдых не помешал бы, но она просто не могла оставить дела в подвешенном состоянии. И что будут делать без нее Кэтрин и Микки?
— Не могу. Я должна найти деньги. Мне ведь не так уж много и надо, только чтобы продержаться на плаву. А если продать хотя бы два-три сценария…
Фиона обняла ее плечи.
— Послушай, я знаю, из-за чего ты так переживаешь. Боишься, что Кэтрин и Микки останутся без работы, верно? Но ведь они взрослые люди! Мы живем в мире, где каждый сам за себя. Ты вполне можешь обойтись без них. И потом, что ты так держишься за этот бизнес? Продай сценарии, у тебя ведь их десятка полтора, а то и два, не так ли? Рассчитайся с Кэтрин и Микки, отдохни, а потом займись чем-то более практичным. Кстати, Доналд уже не раз предлагал тебе неплохое местечко в офисе. Уверяю, мужским вниманием обделена не будешь.
— Спасибо, Фиона. И Доналду я, конечно, тоже благодарна. Но прежде чем что-то менять, я все же поборюсь. Понимаешь, это мое. Я занимаюсь этим более десяти лет, и мне есть чем гордиться.
— Гордость гордостью, но разве тебе не надоело возвращаться в пустую квартиру?
— Ну вот, ты начинаешь говорить точь-в-точь как наша мать!
— Мы все хотим только одного: чтобы ты была счастлива.
— Да счастлива я! Почему вы все считаете, что женщина может быть счастливой только в браке? А если я не такая, как вы? Может быть, у меня другой взгляд на жизнь, другие ценности?
— Неужели? — Фиона скептически покачала головой и похлопала старшую сестру по плечу. — И какие же это ценности?
Грейс предпочла не отвечать.
— К тому же я уже не в том возрасте, когда женщина может привлечь мужчину. Вот и Рассел Карпентер отказал в кредите, а уж как я старалась! Даже платье новое купила.
— Чепуха, — коротко оборвала ее сестра. — Я видела, какие взгляды бросают на тебя мужчины на улице. Так что по этому поводу переживать нечего. Дело в тебе самой. Если не ошибаюсь, последним, с кем ты встречалась, был Патрик, да? И это было более года назад, верно? А где же остальные? Неужели тебе попадаются только слепцы, паралитики и импотенты?
Грейс рассмеялась.
— У меня просто нет времени на свидания. Бизнес отнимает все. За последний месяц я прочитала шесть сценариев.
— Но ведь читать сценарии должны Кэтрин и Микки, — возразила Фиона. — Или я что-то не так понимаю?
Грейс не ответила. Сестра всегда была, как она сама любила о себе говорить, домашней женщиной. У нее не укладывалось в голове, как можно работать в выходной или брать работу на дом.
Из детской послышались возбужденные голоса. |