Быстрое течение омывало обнаженные корни дерева, а потом стекало на камни около ее ног. Она внимательно вглядывалась в струю, не желая слышать голоса мужчин, беседующих позади нее.
— Я знаю, что это была ошибка, — сказал Эдвин. — Что мы будем делать, если Маккейна убьют?
Кейт прижалась спиной к колючим веткам акации и посмотрела на отца, который сидел рядом на земле. Нет никакого основания нервничать, убеждала она себя. Совсем нет. Девлин знает, что делает. С ним все в порядке. Мышцы на ее плечах напряглись от неотпускавшей тревоги.
— Девлин Маккейн может постоять за себя, — сказал Фредерик. — С ним ничего не случится.
— Я понимаю, что ты полностью доверяешь этому человеку. — Эдвин говорил так, будто Фредерик был ребенком, который все еще верит в волшебные сказки, и его задача — открыть неприглядную правду. — Но я думаю, мы должны предусмотреть и этот вариант, — что он может не вернуться.
— Слишком рано устраивать поминки, Эдвин, — сказал Фредерик.
Кейт вцепилась в траву рядом с собой, выдергивая ее из земли. Девлин ушел уже давно, его нет более четырех часов, они с отцом проверяли время несколько минут назад. Слишком давно.
— Нам надо было повернуть назад, когда мы освободились от ван Хорна. — Голос Эдвина срывался, и он отвернулся. — И теперь посмотрите, что случилось. Молодой человек, без сомнения, мертв.
Кейт оглянулась через плечо. Она смотрела, как нервно расхаживает Эдвин, чувствуя, как в ней нарастает напряжение, пронзает боль, такая сильная, что она едва дышала.
Фредерик поднялся и последовал за Эдвином к лесу.
— Эдвин, зачем усугублять ситуацию, причитать по поводу того, что, возможно, еще не случилось.
Эдвин повернулся к другу.
— Как ты думаешь, какие у нас будут шансы, когда мы попытаемся проделать обратный путь в этих зарослях?
— Надо попытаться увидеть возможности, а не думать о помехах.
— Вот именно. — Эдвин водрузил руки на бедра. — Я вижу очень реальную возможность, что Девлин Маккейн не вернется. И еще я нахожу возможным, что мы никогда больше не увидим Англию.
Кейт посмотрела на гору. Полуденное солнце зажгло радугу в дымке, зависшей над самой высокой зубчатой вершиной, как будто природа давала им знак, что там их ожидают сокровища. Но что еще поджидало их там? — размышляла она. Дьявол с ангельским лицом?
И вдруг остро осознала, что не раздумывая отказалась бы от манящей тайны этой зубчатой горы. Если бы это могло спасти жизнь Девлина. А вдруг уже поздно?
— Поспешим, пока нам сопутствует удача. В путь. — Фредерик зашагал к каноэ.
— Ван Хорна нет, Девлии. — Остин повернулся и последовал за Фредериком.
— В Аваллон! — крикнул Барнаби, бросившись за Остином, не поспевая за его широким шагом.
— Фредерик, может, нам стоит заночевать здесь, — крикнул Эдвин, идя за Фредериком к реке. — Маккейн прав. Здесь есть что-то подозрительное.
Фредерик отмахнулся от друга. Девлин не пошел за ними. Он долго смотрел, как они идут, потом глянул на Кейт и нахмурил брови.
— Держись поближе ко мне.
— Ты обеспокоен.
— Что-то здесь не так.
— Но если ван Хорна нет…
— В том-то и дело. Что случилось с ним?
Ее руки закололо, как будто она дотронулась до льда.
— Ты думаешь, нам надо подождать?
— Я думаю, что твой отец ждал слишком долго. Ничего не остановит его, он непременно хочет увидеть город сегодня. — Девлин посмотрел туда, где остальные забирались в каноэ. |