Изменить размер шрифта - +
 — Просто я не могу избавиться от чувства, что мы идем в какую-то ловушку.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

 

Гладкие камни выстилали поверхность тропинки, ведущей в Аваллон, они напоминали булыжники на мостовых, заманчивые вестники того, что эта тропа была проложена рукой человека. Кристаллы усеивали поверхность горы, обращая солнечный свет в радугу; шестиугольные малахиты, слои истории, обнаженные в зеленом камне, друзы сверкающего кварца и блестящие зеленые и голубые аквамарины.

Менее двух часов шли они по этой извилистой тропинке к вершине. Но Кейт казалось, что прошла целая жизнь.

Обдуваемая холодным ветерком, она смотрела на вид, раскинувшийся перед ней. Горные кряжи простирались с северо-запада на юго-восток, она не видела, где они кончались, так как они растворялись в бледно-голубой дымке горизонта. На севере и северо-востоке простирался лес, как толстое изумрудное покрывало, серебряные ленты воды вплетались между деревьями и сверкали на солнце. Потом ее взоры приковала близлежащая долина. Он был там, как и описывал Рандольф, огромные каменные стены в миле от того места, где она стояла.

Аваллон.

За несколько минут, которые показались вечностью, они дошли до города. Три арки символизировали вход, камни, которые были тщательно вытесаны из горы и симметрично уложены. Кейт посмотрела вверх на центральную арку и затаила дыхание, когда увидела символы, вырезанные на черном камне.

Она почувствовала, как дрожь схватывает ее тело. Все было, как у Рандольфа. Символы подтверждали то, что они с отцом давно пытались доказать — это были символы исчезнувшей Атлантиды. Она прижалась ладонью к стене, чтобы ощутить, что это не сон — этот нагретый солнцем камень.

— Боишься, что это тебе только снится? — спросил Девлин.

Кейт посмотрела на мужчину, стоящего рядом с ней, на того, кто провел ее через ад к вратам сияющего рая.

— Если это и так, обещай мне, что не разбудишь меня.

— Обещаю, -прошептал он, его низкий голос прозвучал серьезно и ласково. — Ну и каково это — когда мечты становятся реальностью?

— Невероятно. — Кейт посмотрела ему в глаза, гадая, сумеет ли она осуществить его мечту.

Девлин отвернулся от нее, его улыбка исчезла. Она понимала, что он беспокоится о том, как бы этот сон не превратился в кошмар.

Широкая улица раскинулась за арками. Упавшие колонны и камни валялись в беспорядке на мощеной улице, древние кристаллы, вкрепленные в камни, зажигались огнем от солнца. По обеим сторонам улицы возвышались двухэтажные здания из тщательно обработанного камня. Во многих осели крыши. В некоторых отсутствовали детали, отчего конструкции покосились.

Кейт шла между Остином и Девлином, ее глаза широко раскрылись от изумления. Помимо бурного восторга она ощущала странную тревогу. Девлин заглядывал в каждую дверь, как будто ожидал нападения дьявола. Он постоянно оглядывался, как будто думал, что за ними следует кто-то еще, а не только огец, Эдвин, Роберт и Барнаби. Она чувствовала тяжесть во взгляде Остина, видела напряжение в чертах его лица. Почему-то эти двое, он и Девлин, совсем не радовались их удачливости и не наслаждались удивительным зрелищем неведомой страны.

— Похоже, что большую часть города разрушило землетрясение. — Девлин посмотрел на одно из зданий, мимо которого они проходили. — Когда-то город простирался до края обрыва. Я нашел несколько строений за пределами этой улицы и еще площадь. Но и они тоже либо разрушены, либо полуразвалились.

Вскоре они вышли на огромную площадь. В центре была установлена большая черная колонна, увенчанная статуей, изображавшей мужчину. Скульптура в стиле эпохи итальянского ренессанса бородатое лицо было тщательно вырезано, равно как и лавровый венок поверх густой шевелюры коротко остриженных волос.

Быстрый переход