Правда, если, не дай бог, обнаружится, что она на самом деле еще не так крепка, как думает, тогда ей вновь придется провести ночь в одиночестве.
В деревне было всего три хижины. Девочка провела их к той, что стояла в центре, и протиснулась мимо старой женщины, сидевшей у входа и не пропускавшей никого внутрь, В ушах старухи висели огромные металлические серьги, оттягивая мочки, на лице был нарисован какой-то племенной знак, щеки запали, видимо из-за отсутствия зубов, придавая ей мрачный и злобный вид: Френсис улыбнулась старухе. И та, пристальнее вглядевшись в девушку, внезапно засмеялась:
— Айе, daktari!
Девочка выбежала из хижины:
— Входите, daktari, входите! Вы нужны моей маме!
Внутри оказалось очень темно. Небольшой очаг потрескивал и чадил, на нем булькала кастрюля с водой, рядом на корточках сидела женщина, тыкая и пламя обугленной длинной палкой. Она кивнула, указывая в темноту позади себя.
Френсис поморщилась, вдохнув тяжелый смрадный воздух — пахло дымом и плохо выделанными шкурами, — и бросилась к выходу, чуть не столкнувшись с Саймоном, наклонившим голову, чтобы войти внутрь.
— В моей сумке есть карманный фонарик, — быстро сказала Френсис. — Думаю, он мне потребуется. Там темно, хоть глаз выколи!
Он открыл сумку и подал ей фонарик.
— Как роженица?
— Я не знаю. Саймон, мне нужна твоя помощь. Посветишь мне?
— Еще бы! — усмехнулся он. — Мы, ветеринары, несколько лет учимся, чтобы правильно держать фонарики!
Но Саймон сделал гораздо больше, чем просто держал фонарик. Френсис восхитилась, когда увидела, с какой нежностью он взял у нее из рук новорожденного малыша.
— Я искупаю этого паренька, пусть мамаша увидит его во всей красе. Это ее восьмой ребенок, но только второй сын. Думаю, она ждет, что ты ее поздравишь!
Френсис так и сделала, тщательно выговаривая знакомые слова на суахили.
Чудесно было оказаться вновь на свежем воздухе. Девушка увидела свинцовые тучи, сгрудившиеся на небе, и понадеялась, что они с Саймоном доберутся до дома прежде, чем начнется дождь.
— Я удивилась, что они послали за мной, — произнесла она, когда к ней присоединился Саймон. — Сначала я ее не узнала, но потом вспомнила. Она приходила на мой первый прием, просто ради интереса, потому что никогда не имела никаких проблем с детьми.
— Ты будешь сильно занята, если они все станут вызывать тебя ради интереса, — предупредил он.
Френсис устало улыбнулась:
— Надеюсь, ты не станешь возражать, если моя врачебная практика окажется на первом месте?
Саймон улыбнулся ей в ответ:
— Я дам тебе знать, когда соберусь возразить. А пока, мадам, дозволяется ли мне отвезти вас домой?
Она положила руку на его ладонь:
— Да, пожалуйста, месье. Вам дозволяется всё!
Когда они вернулись в Нгуи, барабаны уже молчали. Улицы были пустынны и отданы во власть дождя, упругие капли колотили по жестяным крышам и твердой земле.
— Устала? — спросил Саймон.
— Немного, — призналась Френсис. — Как хорошо, что у меня теперь короткие волосы. Я вся промокла!
Он бросил на нее обеспокоенный взгляд:
— Беги скорее в дом, пока я буду ставить «лендровер» под навес.
— Хорошо, — согласилась она.
Ей хотелось принять ванну с ароматическим маслом, но пришлось довольствоваться котелком горячей воды и куском лимонного мыла. Она растерлась полотенцем, расчесала гребнем волосы и надела белую с алым ночную рубашку, которую ей подарил Саймон.
Услышав его шаги, Френсис бросила на себя взгляд в зеркало и подумала, что выглядит на все сто. |