— Стало быть, ты увидела мои старые фотографии и сделала вывод, что я был кем-то вроде сексуального маньяка, так?
— Вовсе нет…
— А я думаю, что да! Ты считаешь, что я переспал со всеми женщинами, с которыми встречался до того, как женился? Что у меня были интрижки одна за другой, как ты сказала, «на лету»? — Его акцент вдруг стал очень заметен; от злости он произносил слова медленно, словно пережевывая их, и это почему-то еще больше напугало Джейн. — И ты решила, что раз я снова свободен, то вернулся к своим прежним привычкам, словно пес, возвращающийся на свою блевотину…
— Я… я не говорила этого! — быстро перебила она, пораженная грубым сравнением.
— А тебе и не нужно было говорить. — Он глубоко вздохнул, помолчал, и вновь заговорил уже почти спокойным голосом: — Я не стал бы отвечать на подобные обвинения. Но поскольку ты подруга Норы и на то время, что находишься во Франции, становишься как бы членом семьи… Так вот, разумеется, я не был девственником, когда женился на Иветт, но все же моя сексуальная жизнь не напоминала жизнь жеребца или племенного быка-производителя. Ясно? И еще. — Теперь его глаза сверкали гневом. — Ты можешь не опасаться, что происшедшее сегодня когда-либо повторится. Тебе понятно? Это не было запланировано, скорее походило на спонтанный порыв. — Презрение и надменность на его лице стали совершенно невыносимыми, когда он медленно закончил: — И это было даже не особенно приятно!
4
Она их заслужила! Джейн плавала в бассейне олимпийского размера, вкладывая в это занятие всю энергию до последней капли, словно пытаясь очистить свою память. Но слова Фернана, произнесенные в тот ужасный вечер три недели назад, продолжали преследовать ее. Она их заслужила, но от этого ей было не легче.
Фернан тогда молча отвез ее домой, и Джейн покинула машину с тошнотворным ощущением, что только что совершила самую большую глупость в своей жизни.
Несколько раз после этого Фернан заходил, но она заметила, что он старательно избегал находиться в одной комнате с ней. И хотя он был достаточно вежлив и тактичен, Джейн не удивилась, когда Нора после первого же его визита заговорила с ней с озабоченным видом.
— Джейн… — Они сидели в комнате Норы в том крыле дома, которое Пьер пристроил после свадьбы. — Вы с Фернаном не поссорились в субботу вечером? Все было нормально?
— Конечно. — Менее всего ей хотелось огорчать Нору на последнем сроке беременности. — Все в порядке, не беспокойся. Я просто думаю, что психологически мы не вполне совместимы, вот и все. Нам не о чем поговорить. Ты, наверное, почувствовала это.
— Не то, что с месье Кальеном, — улыбнулась Нора. — Вот с ним вы точно нашли общий язык.
— Да, — согласилась Джейн. — И он, несомненно, прекрасный педагог. Как давно он обучает Поля?
— Уже четвертый год. Жильберта не хотела отправлять его в частную или муниципальную школу. Ты ведь знаешь, Полю было всего пять лет, когда умер его отец, и это очень сильно на него подействовало. Жильберта решила, что школьная нагрузка будет непосильна для мальчика. Один из друзей порекомендовал ей Доминика, и они с Полем понравились друг другу с первой минуты. Было договорено, что он будет заниматься с мальчиком с девяти до двух по будням, и дело пошло хорошо. Доминик очень добр к Полю… и к Флоберу, — добавила она, усмехнувшись. — Хотя опасается проводить занятия в одной комнате с попугаем.
— Я его понимаю, — улыбнулась Джейн.
Флобер становился излишне агрессивным, если чувствовал, что ему уделяют недостаточно внимания. |