перешли в данную рукопись, почему начало произведения печаталось до сих пор не в последней редакции.
Эта рукопись взята нами за основной текст «Исследования догматического богословия».
Изучив автографы и авторизованные копии произведения, мы убедились, что все копии были переписаны не только небрежно, но и крайне безграмотно: переписывалось зачеркнутое автором и, наоборот, не переписывались сделанные им вставки, пропускались слова неразобранные, вместо одного слова ставилось другое. Одна страница из рукописи № 2, относящаяся к гл. XI, вовсе не была переписана и в рукописи № 3 была заменена Толстым новым текстом. Все эти искажения, извращавшие смысл, вошли и в печатный текст. Во всех этих случаях мы считаем необходимым дать подлинный текст автора. Таким образом, в нашем издании произведение впервые появляется в своем настоящем виде.
Полный перечень всех многочисленных ошибок и искажений переписчиков, вошедших в печатный текст, занял бы много страниц. Даем лишь образцы этих ошибок из разных глав произведения.
Вступление
Страница – 63
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – иногда даже ложность
Исправлено в настоящем издании – часто ложность
По какой рукописи – № 4, л. 4.
Глава I
Страница – 65
Строка – 26
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – передает
Исправлено в настоящем издании – преподает
По какой рукописи – № 3, л. 9.
Страница – 67
Строка – 39
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Усердно посмотрим
Исправлено в настоящем издании – Но посмотрим
По какой рукописи – № 3, л. 14 об.
Глава II
Страница – 69
Строка – 12
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – истины
Исправлено в настоящем издании – тексты
По какой рукописи – № 2, л. 7.
Страница – 71
Строка – 3
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – отвергается
Исправлено в настоящем издании – опровергается
По какой рукописи – № 1, л. 11 об.
Страница – 72
Строка – 6
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – ведение
Исправлено в настоящем издании – сведения
По какой рукописи – № 2, л. 11 об.
Страница – 77
Строка – 37
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – пропуск
Исправлено в настоящем издании – знаем даже его цели
По какой рукописи – № 3, л. 27.
Страница – 77
Строка – 22
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – повторительного
Исправлено в настоящем издании – повторившегося
По какой рукописи – № 3, л. 31.
Глава III
Страница – 77
Строка – 38
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – воззрении еретиков
Исправлено в настоящем издании – возражении еретиков
По какой рукописи – № 1, л. 15 об.
Страница – 81
Строка – 27
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – доказано
Исправлено в настоящем издании – Кантом же и доказано
По какой рукописи – № 3, л. 45 об.
Страница – 82
Строка – 42
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Софизм
Исправлено в настоящем издании – Это второе доказательство есть очень плохой софизм
По какой рукописи – № 1, л. 19.
Страница – 83
Строка – 11
Переписано ошибочно и печаталось во всех изданиях – Ибо
Исправлено в настоящем издании – И потому
По какой рукописи – № 3, л. |