Изменить размер шрифта - +

— Да!

— Аутодафе?

— Нет, слишком театрально. Расстреливать чище и быстрей. И трупы не пахнут.

— Тебя это беспокоит? — поинтересовался Богото.

Монтефалько содрогнулся:

— Ненавижу вонь горящих тел, — ответил он.

 

Пока генералы обсуждали достоинства тех или иных казней, Люсидик спала — или пыталась спать — в доме, который ее отец построил много лет назад для ее матери. Сны были тревожны. Слишком много воспоминаний. Слишком много сожалений.

Прежде, когда сон ускользал, Люсидик выходила на улицу. Конечно, она уже не могла гулять днем. Измененное рукой Агониста, ее тело стало более гибким и сильным, но теперь она ужасала любого, кто осмеливался на нее посмотреть. Когда Люсидик все же покидала дом — в чернильной тьме — она держалась окраин Примордия, где не было лишних глаз.

Этой ночью, отбросив сон, она блуждала по узким улочкам и почувствовала, что за ней идут.

Уловив ритм далеких шагов, Люсидик поняла, что знает, кто ее преследователь. Зарлз Крайгер, ассасин, ставший Жнецом.

Она остановилась и обернулась.

Жнец стоял неподалеку. Его плоть источала то же болезненное сияние, что и ее собственная — в своей работе Агонист использовал светящиеся бактерии. Чем свежее были раны (а на их телах остались и такие, что никогда не затянутся), тем ярче они горели.

— Я думала, ты покинул город, — сказала она.

— Да. Ненадолго. Я отправился в пустыню. Размышлял о своей трансформации.

— Понял что-нибудь?

Крайгер покачал головой.

— И поэтому ты вернулся.

— И поэтому я вернулся.

 

Через несколько дней после того, как генералы поделились друг с другом своими страхами и обсудили орудующих в Примордии демонов, Монтефалько собрал их вновь — для полночного путешествия.

— Куда мы идем?

— К человеку, которого зовут доктор Тализак. Он занимается для меня исследованиями — уже несколько лет.

— Какими исследованиями?

— Я надеялся, что он создаст мне идеального солдата, машину для убийства, не знающую страха.

— Ему удалось?

— Нет. Пока нет. Но я уже и не надеюсь. Он впал в зависимость от своих лекарств и… ну, вы сами увидите. И все же он сделал одну ошибку, которая может быть нам полезна.

— Полезная ошибка? — переспросил Богото, изумленный этим парадоксом.

— Нам нужен монстр, который изгонит нечестивцев из Примордия. Я верю, что у доктора он есть.

— А… — сказал Урбано.

— Так вы пойдете со мной, чтобы увидеть его?

— Где он?

— Я спрятал его в бывшем Приюте Святого Сердца — на Дрейфус-хилл.

— Я думал, это место пустует.

— Я хотел, чтобы так думали. Если кто-то заявляется без приглашения, его, согласно моему приказу, убивают, а труп сбрасывают в канал.

— Вот куда делись монахини.

Монтефалько улыбнулся:

— Нет. Боюсь, им не так повезло, — ответил он: — Солдаты могут быть жестоки, если пустить все на самотек.

Они замолчали и направились к Дрейфус-хилл.

 

Зарлз Крайгер, обнаженный, вытянулся на постели Люсидик. Она смотрела на него с восхищением: на сеть шрамов, на то, как изящно его плоть сочеталась с работой Агониста. Серебро, золото, бронза струились по нервам и костям.

Она оседлала его. Между ними вспыхнуло электричество, белые арки связали глаза и соски.

Что за время! подумала Люсидик. Она трахалась с мужчиной, который убил ее отца.

Быстрый переход