Изменить размер шрифта - +

— Подарок Лантире, — ответила я, беря его под руку, — Пойдем.

 

Глава 17

 

Подобные торжества имели свой регламент. Обычно, празднество делилось на три этапа. Первый — все приглашенные поздравляли королеву. Сперва поздравляли и дарили подарки члены королевской семьи. Потом в числе претендентов на одаривание Ее Величества оказывались герцоги, графы, бароны и виконты. Поскольку у меня не было титула, я должна волочиться в конце очереди из желающих. При этом, я была уверена, что мой дар королеве произведет настоящий фурор.

Вторым этапом являлся ужин. Как сопровождающая принца, я буду сидеть за главным столом. Не хотелось бы привлекать лишнего внимания, но от этого никуда не денешься.

И третий, завершающий, этап — сам бал. Танцы, шарады, песнопения и прочие развлечения.

В общей зале уже собрался народ. От самых разных цветов и оттенков, выбранных для нарядов, пестрело в глазах. Все ожидали королевскую чету. Недалеко от трона стояли наследный принц в компании стройной темноволосой девушки, одетой в красное платье. Оно идеально подчеркивало ее фигуру и пышный бюст. Лилия Лернап была самой настоящей красавицей. Там же разместилась и принцесса, которая сообщила, что пойдет на торжество без пары. Она нарядилась в бледно-розовое (ну конечно!) пышное платье. Мастер Пю высоко поднял ей волосы, пустив на плечи тугие кудри, сделал легкий макияж, лишь слегка подчеркнув естественную красоту.

Именно к ним мы и направились. Графы, герцоги и прочая знать разошлись, для того, чтоб пропустить второго принца и его пару на сегодняшний вечер.

Они кланялись, а я испытывала дикое неудобство от этого. Но так, как я шла под руку с принцем, мне ничего не оставалось кроме как нацепить вежливую, хоть немного и виноватую улыбку.

— Добрый вечер, графиня… — произнесла я, стоило нам поравняться, и присела в реверансе. — Мне бы хотелось принести извинения за то, что я так бесстыдно похитила вашего партнера.

— Ничего страшного, — так открыто, простодушно и искренне произнесла она, что я на мгновение замерла от непонимания. — Его высочество мне все объяснил. К тому же, мне тяжело было соперничать с такой прекрасной девушкой!

— Благодарю, — улыбнулась я в ответ. — Но ваша красота ничуть мне не уступает моей, а даже во многом превосходит!

— Заканчивайте обмен любезностями, — наигранно поморщившись произнесла принцесса. — Аж зубы сводит. Думаю, представлять вас не надо.

Мы с графиней хитро переглянулись. Все это время оба принца переводили удивленный взгляд с меня на Лилию. Кажется, они думали, что мы сейчас будем ругаться и выяснять отношения на тему того, что мы не смогли поделить мужчину. Как же! Да я почти уверена, что с Лилией мы подружимся. Заметила я, каким взглядом Маркус на нее смотрит. Думаю, что в скором времени и свадебку сыграем. Надеюсь, после того, как я вернусь от карни. Если, конечно, останусь в живых.

Двери в очередной раз распахнулись и пропустили Кенара и леди Вон. Ох, и зачем она только надела пышное серое платье?! Оно ведь только подчеркивает ее полноту! Теперь сравнение с бегемотом или слоном точно не было лишним.

Честно говоря, мне даже стало немного стыдно за такие мысли. Никто не достоин таких насмешек. Впрочем, будь леди Вон доброй и милой, я бы в жизни себе не позволила так о ней думать! Но к сожалению, красота внутренняя в ней тоже отсутствовала. О скверном характере леди Вон ходили такие слухи, что волосы на голове начинали шевелиться. Более нелестной характеристики я еще ни о ком не слышала.

Эх, прости меня Кенар. Так и быть, то, что я тебе наговорила, когда была под порошком правды, будем считать оплатой за этот вечер. Хотя и не очень равноценной. Ради такого мне следовало бы час говорить правду.

Быстрый переход