Изменить размер шрифта - +

— В Америке? Как это? — не поняла Иззи.

— Там. — Молодой человек неопределенно махнул в сторону моря. — В Америке. Откуда вы только что прибыли.

Подруги улыбнулись, им показалось забавным, что парень в лодке считает Нантакет суверенным государством.

Иззи хотелось окончательно убедиться, что бородач и есть тот самый Монтгомери.

— Вы не знаете, чем он зарабатывает на жизнь?

— Рисует планы домов. Джаред начертил для меня план гаража, и вышло то, что надо. Летом я сдаю квартиру над гаражом. Вы случайно не ищете место, где остановиться?

Девушкам понадобилось несколько мгновений, чтобы освоиться с мыслью, что один из величайших архитекторов в истории низведен до положения чертежника, «рисующего планы домов».

Аликс опомнилась первой:

— Нет, спасибо. Я… — Она осеклась, не желая говорить незнакомцу о себе.

Он улыбнулся, будто прочитав мысли девушек.

— Если вы интересуетесь им, то вам следует занять очередь. Вдобавок в ближайшие три дня Джареда здесь не будет, он уехал, так что придется вам подождать.

— Спасибо, — поблагодарила Иззи.

— Если вы вдруг передумаете, меня зовут Уэс. Представьте себе прекрасный закат на Нантакете, и сразу вспомните обо мне.

Подруги обошли дом и вернулись к кафе-мороженому. Обе потрясенно молчали. Глаза их сияли.

— Джаред Монтгомери, он же Джаред Кингсли, — задумчиво произнесла наконец Аликс.

Уловив мысль подруги, Иззи застыла на месте, боясь пошевелиться.

— И ты будешь жить в Кингсли-Хаусе.

— Целый год.

— Думаешь, он и есть тот самый мистер Кингсли, который останется там вместе с тобой? — Глаза Иззи стали круглыми, как блюдца. — Это к нему ты можешь обращаться со всеми вопросами? И он будет присматривать за домом?

— Нет. То есть я так не думаю. Не могу себе такого представить.

— Но ты надеешься! — Иззи сжала ладонями виски. — О, я чувствую, у тебя очень скоро начнутся проблемы с водопроводом, да еще какие! Ты забудешь выключить кран и окатишь водой Монтгомери. Ему придется раздеться, ты тоже будешь вся мокрая, вы посмотрите друг на друга, сорвете с себя остатки одежды и…

Аликс рассмеялась.

— Ну, это, пожалуй, чересчур. Слишком фантастично. Я не стала бы заходить так далеко, но могу представить… как случайно роняю папку со своими последними эскизами, и они рассыпаются у его ног.

— Отлично, — одобрительно кивнула Иззи. — Страстная постельная сцена последует позже. Вначале покажи Монтгомери, на что ты способна в архитектуре, а потом расслабься и уступи инициативу. Позволь ему быть мужчиной-победителем. Превосходный план.

Аликс мечтательно вздохнула, подняв глаза к небу.

— Он скажет, что в жизни не видел таких смелых новаторских решений, столь тщательно продуманных и обоснованных, и никогда прежде не встречал такого таланта, как у меня. «С этого дня мы будем неразлучны, я хочу научить тебя всему, что знаю сам», — воскликнет он. Весь год он будет заниматься со мной. Год обучения и…

— Ну конечно! — перебила подругу Иззи.

— Что?

— Теперь мне все ясно, — торопливо заговорила Иззи. — Твоя мама уверяет, будто эта старуха, с которой ты даже не знакома…

— Мама говорит, что мы с той женщиной провели лето вместе, когда мне было четыре года.

— Ладно, старуха, которую ты не помнишь, оставляет тебе дом на целый год. Виктория объяснила это тем, что ты решила пропустить год, прежде чем взяться за поиски работы. Я всегда подозревала, дело здесь нечисто, потому что старуха…

— Мисс Кингсли.

Быстрый переход