Изменить размер шрифта - +

Она раздражала его все больше и больше.

– Вы считаете, моя жена убила своего первого мужа?

Морс пожала плечами:

– Я этого не говорила.

– И так понятно. Но у Реда Симмонса была хроническая болезнь сердца.

– Да, я в курсе.

Его бесила ее полная осведомленность во всех делах.

– Но вскрытия не производили, – заметила агент Морс.

– Да. Надеюсь, вы не предлагаете сделать его сейчас?

– Мы все равно ничего не обнаружим. Кто бы ни стоял за этими убийствами, он знает свое дело.

Крис фыркнул.

– О ком вы говорите, агент Морс? О профессиональном киллере? О судебном патологоанатоме?

– В прошлом я знала одного преступника, который очень гордился своими успехами в данной области. Это был скрытный человек с непомерными амбициями. Он не получил медицинского образования, но научился всему самостоятельно. Теперь он ушел на покой. Но наши люди по-прежнему за ним следят – на всякий случай.

Крис больше не мог усидеть на месте. Он резко встал.

– Безумие! В конце концов, что, по-вашему, я должен делать?

– Помочь нам.

– Вам? Вы уже не в первый раз употребляете это слово.

– Я ведущий агент ФБР. Мы активно занимаемся подобными делами после одиннадцатого сентября. Теперь все борются с терроризмом.

Доктор заглянул ей в глаза. Да, в них была искренность, даже страсть. Но Крис заметил в них и кое-что иное – не так уж сильно отличавшееся от того, что он часто видел на лицах пациентов, пытавшихся выманить у него наркотики.

– Убийство – уголовное преступление, – медленно произнес он. – Федералы тут ни при чем.

– Верно. Но когда кого-нибудь убивают, это нарушает его гражданские права.

Крис помнил, как куклуксклановцев, которых оправдали за убийства тридцатилетней давности, опять привлекли к суду на том основании, что они нарушили гражданские права своих жертв. Но все равно в этой истории было что-то неладно.

– Первая жертва, о какой вы мне рассказали, – если вообще можно говорить о жертвах, – ваша родная сестра. Разве тут нет определенного конфликта? Я, например, не могу принимать важные решения при лечении близких родственников. А вы имеете право расследовать смерть сестры?

– Нет. Но я не знаю никого, кому могла бы это доверить. – Агент Морс взглянула на часы. – У нас нет времени для обсуждения всех подробностей, доктор Шепард. Скоро я снова с вами встречусь, а пока продолжайте вести обычный образ жизни. Важно, чтобы ваша жена или кто-либо еще не заметили ничего странного. Не спугните убийцу.

– А кто еще может заметить?

– Человек, который собирается убить вас.

Крис застыл.

– Вы полагаете, что за мной могут следить?

– Да. Поэтому нас не должны видеть вместе.

– Постойте. Вы мне столько всего наговорили и теперь хотите просто так уйти? Как насчет защиты? Вы не приставите ко мне агента ФБР, который будет охранять меня на улице?

– Это не поможет. Никто не станет стрелять в вас из винтовки. Судя по предыдущим случаям, – а преступники всегда стараются использовать схемы, которые уже сработали в прошлом, – ваша смерть должна выглядеть естественной. Держитесь подальше от дорожного движения и старайтесь не гулять, не бегать и не ездить на велосипеде там, где есть машины. Никто не сумеет защитить вас от несчастного случая. Но самое главное – еда и питье. Никогда не пейте и не ешьте дома. Даже бутилированную воду. Ничего, что купила или приготовила ваша жена.

– Надеюсь, вы шутите?

– Я понимаю, это трудно, но мы что-нибудь придумаем.

Быстрый переход