Изменить размер шрифта - +
Вейни стоял, играя желваками, и он кивнул в сторону
Джиран, у которой тот взял фляжку. Он отдал фляжку ей, глядя  на  Вейни  с
беспокойством. И склонил голову - жест вежливости у кваджлов. Вейни вернул
ему этот жест, без удовольствия и без грации.
     Слуга  вернулся  к  своему  хозяину.  Вейни  схватился   за   кольцо,
пристегнул к нему меч и уселся у ног Моргейн.
     - Отдыхай, - попросил он ее, - я присмотрю.
     Она завернулась в плащ и прислонилась к камням, закрыв глаза.  Джиран
свернулась калачиком, а лорд-кваджл подложил руки вместо подушки, во  всем
его облике и в том, что он делал чувствовалось какое-то страдание.
     Их окружала тишина, было лишь слышно, как паслись  лошади,  да  ветер
шумел в листве. Вейни поднялся и прислонился  к  массивному  камню  -  так
легче было сдерживать сон.  Однако  глаза  его  сами  закрывались,  колени
подгибались от усталости, несмотря на то, что он, житель Карша, умел спать
в седле. Всему есть границы.
     - Лио, - сказал он в отчаянии, и Моргейн проснулась.  -  Может  быть,
нам все же следует тронуться дальше? - спросил он.  -  Она  посмотрела  на
него, едва державшегося на ногах  от  усталости,  и  помотала  головой.  -
Отдыхай, - сказала она, Вейни опустился на холодную  землю,  и  мир  опять
задвигался в  ритме  бесконечного  лошадиного  бега.  Ему  не  нужно  было
многого, чтобы отдыхать - лишь  расслабить  спину  и  руки  и  куда-нибудь
опереть голову.
     День уже клонился к полудню, когда он  проснулся.  Моргейн  сидела  в
прежней позе, с Подменышем через плечо. Когда Вейни взглянул  на  нее,  то
увидел в ее серых глазах ясность и спокойствие, которых не было раньше.
     - Пора двигаться, - сказала Моргейн. И Джиран тоже очнулась  от  сна.
Моргейн передала ему фляжку. Он  отхлебнул  достаточно,  чтобы  прочистить
горло, с гримасой проглотил жидкость и возвратил фляжку ей.
     - Отдышись, - приказала она ему, когда он поднялся, чтобы  посмотреть
лошадей. Такая забота была мало похожа на нее. Он увидел  напряженность  в
ее взгляде, направленном  на  полукровок,  и  Китана,  который  извлек  из
кармана какой-то маленький белый предмет и положил его в рот.
     На минуту Китан согнулся, оперев голову на руки, белые волосы  упали,
скрывая его лицо. Затем изящным движением он запрокинул голову  и  положил
платок на место.
     - Акил, - тихо пробормотала Моргейн.
     - Лио?
     - Этот порок, очевидно, самим болотникам не свойственен. Другое  дело
- торговля. Я подозреваю, что это нечто вроде их мести Охтидж-ину.  Теперь
он несколько часов будет послушным и общительным.
     Вейни посмотрел на лорда-полукровку,  на  его  затуманенные  глаза  и
отрешенность от всего мира. Он был истинным сыном Байдарры, сыном кваджла,
наследником, которого старый лорд  предпочитал  Хитару.  Но  Китан  выбрал
мирное отречение от трона. Вейни взирал на этого человека с отвращением.
     Но неожиданно он подумал,  что  Китан  не  прибегнул  к  снадобью  ни
прошлой ночью, когда толпа убивала его собственных людей на его глазах, ни
тогда, когда он был оповещен об убийстве Байдарры и призван  воздать  дань
уважения своему брату.
Быстрый переход