Это был язык камней. Я не кваджл, говорила Моргейн, и Вейни не знал,
верить ей или нет. Но когда он, повинуясь нетерпеливому жесту Моргейн,
уходил готовить лошадей, то обернулся к ним, к бледноволосой госпоже и
бледноволосому кваджлу вместе, высоких и худых, похожих во всех
отношениях, и холод пробежал внутри него.
Джиран, в своих коричневых лохмотьях, единственное нормальное
человеческое существо, вскочила и побежала за ним. Вейни бросил на землю
тюк, в который она связала все их принадлежности, и начал заново
заворачивать одеяло, стоя на коленях у дороги. Она встала на колени рядом
с ним и начала помогать ему, а затем он привязал каждый тюк по отдельности
к трем седлам. Он также позаботился об упряжи ее кобылы, чтобы все было в
порядке, потому что от этого зависела ее жизнь.
- Пожалуйста, - сказала она наконец, притрагиваясь к его локтю. -
Можно я поеду с тобой? Разреши мне быть с тобой.
- Я не могу обещать этого, - он избежал ее взгляда и поспешил
заняться своей лошадью. - Если эта кобыла не сможет следовать за нами,
хотя она с виду крепкая, ей все же удастся увезти тебя от хию. У меня
другие обязанности. Сейчас я не могу заботиться ни о чем другом.
- Эти люди, лорд... Я боюсь, они...
Она не закончила, разразившись слезами. Он взглянул на нее и вспомнил
ту ночь, когда Китан скрутил ее и отдал в руки стражников, людей в
полумасках и демонских шлемах. Они схватили ее, а не его.
- Ты знаешь этих людей? - спросил он ее поспешно.
Она не ответила, лишь посмотрела на него беспомощно, с краской стыда
на щеках. Он вопрошающе посмотрел на слугу Китана, который готовил лошадь
для своего хозяина. Где-то затаенно он подумал, какой бы суд они учинил
над ними в Карше. Ее предки были, хотя она и забыла об этом, дай юйо,
честные, благородные и гордые.
Он не хотел спорить с ней или ссориться. Он был на службе.
Он взял ее за руки. Они были маленькие, грубые - руки крестьянки,
знакомые с тяжелым трудом.
- Твои предки были... - сказал он, - были благородными людьми.
Ее рука, оставляя его, подползла к груди, где, как он помнил, был
маленький золотой амулет, который он однажды вернул ей. Боль из ее глаз
куда-то ушла, в них осталось что-то чистое и далекое от происходящего.
- Кобыла, - сказал он, - не сможет унести тебя так далеко, маай
Джиран.
Она оставила его. Он смотрел на нее, стоящую в стороне от дороги,
нагнувшуюся за пригоршней гладких камешков, которые она складывала в свой
подол. Затем, ухватив повод кобылы, она забралась в седло.
И внезапно у подножья этого длинного холма, на дороге, он увидел
темную массу, поднимающуюся из-за поворота.
- Лио, - позвал он, встревоженный отчаянным упорством тех, которые
следовали за ними пешком. |