Изменить размер шрифта - +
Разве ему нужна война в собственном доме?

– Война никому не нужна, в том числе и тебе. Где-то рядом есть средство уладить дело миром. Я спрашивала богов, и они дали мне надежду на скорое разрешение наших трудностей.

– И в чем оно?

– А мы сейчас спросим. Пришло время им дать настощий ответ. И место здесь самое подходящее.

Сванхейд вынула рог из петли на поясе, расстелила на мху возле Змеиного камня белый платок, вынутый из той же сумочки, сняла с рога кожаную крышку и вынула связку палочек, длиной и толщиной с ее указательный палец. Судя по виду, ставы были изготовлены из разных пород дерева – каждый из того, которое соответствует силе изображенной руны. Сванхейд развязала ремешок, стягивающий пучок ставов, перемешала их, в задумчивости глядя перед собой, а потом закрыла глаза и бросила все ставы разом на платок. Потом протянула руку и наугад выбрала один.

– Вот, посмотри. – Глянув на кончик березовой палочки, она показала ее Рерику. – Беркана. Значит, нам нужно искать женщину… любвеобильную… и скорее всего, мать.

– Чью мать?

– Ну, моей здесь нет. – Сванхейд улыбнулась. – Твоя здесь ни при чем. Руна говорит о том, что у нужной нам женщины есть ребенок, то есть она – мать.

Ребенок… «Это, между прочим, и его ребенок тоже…» – зазвучал в памяти, звонкий, полный досады и жалобы женский голос. Слышанный совсем недавно, вот только что…

«Сигвара!» – осенило Рерика.

– Я знаю, что это за женщина! – торопливо воскликнул он, будто догадка могла ускользнуть, если ее не схватить немедленно за хвост. – Это Сигвара! Та, у которой ребенок от Гудлейва. Она же мне вчера утром жаловалась, что конунг задумал жениться на тебе, и беспокоилась, что будет с ней и ее сыном. Кстати, она на нашей стороне. Ей совсем не хочется, чтобы у Гудлейва появилась знатная жена и сыновья от нее. И хотя она всего лишь рабыня… Не знаю, чем она может помочь, но раз боги указывают на нее…

– От нее может быть польза, – окончила Сванхейд и кивнула. – Вот что. Не говори никому, ни Гудлейву, ни Анунду, что мы теперь все знаем. Пусть они думают, что их тайна сохранена. И что колдовство действует. Я буду лежать в постели и говорить, что мне худо. А ты готовься к отъезду. Гудлейв конунг все правильно рассчитал: он вовсе не удерживает меня, но я сама не могу уехать. Он не поссорится с тобой, но достигнет своей цели. Конечно, он пообещает оправить меня к Бьёрну конунгу, едва я поправлюсь… а потом к тебе придет известие, что я передумала и решила избрать в мужья его самого. – Сванхейд улыбнулась. – Ох, хитрый глупец, он сам не знает, к чему стремится! Но неважно, его судьба в другом. Главное, пусть он пока думает, что все складывается так, как он хочет, это заставит его утратить бдительность. А мы тем временем разложим руны судьбы так, как нужно нам…

Рерик не стал спрашивать, что она задумала, понимая, что узнает об этом в свой срок. Сванхейд задумчиво собрала ставы с белого платка, стянула ремешком и спрятала в рог. Ставов у нее было, по старинному обычаю, двадцать четыре, хотя бабка Рагнхильд и фру Ульвхильд в Хейдабьюра гадали по набору из шестнадцати. «Да и вся она какая-то будто из саги о Вёлунде вышла!» – вдруг подумал Рерик. Старинные руны, старинное платье, – и это у дочери конунга! Да и сам обычай посвящать дочерей Одину, а им – сопровождать братьев в военных походах, чтобы делать предсказания, бытовал, наверное, тысячу лет назад, когда складывались саги и предания. А ей словно и дела нет, что тысяча лет миновала, она живет, как считает правильным, и боги благосклонны к ней не менее, а то и более, чем к тем, кто жаждет новизны, ищет то византийских шелков, то восточных скиллингов.

Быстрый переход