Изменить размер шрифта - +
Чтобы девочка не вышла самостоятельно из помещения, злоумышленник подвинул стоявший рядом комод таким образом, чтобы тот блокировал открывание двери.

Все эти передвижения потребовали некоторого времени и переключили внимание злоумышленника. Если бы только Пол Вест держал под рукой пистолет, то у него появился бы очень неплохой шанс его применить. Но — увы! — мужчина считал достаточно защищенным себя и без оружия, и эта ошибочная уверенность сыграла с ним злую шутку.

Вернувшись к кровати, в которой по-прежнему лежали Пол и Луиза, злоумышленник закончил их связывание в присущей Гиене последовательности, т.е. связав за спиной сначала руки мужчины и женщины, а потом в той же последовательности и ноги.

После этого он принялся осматривать содержимое мебели, находившейся в спальне. В какой-то момент неизвестный прекратил это занятие, подбежал к кровати и, бранясь, дважды ударил Пола рукоятью револьвера по голове. Удары пришлись выше левого уха и пробили кожу до кости, вызвав сильное кровотечение. Что вызвало ярость преступника не совсем понятно, поскольку Пол не шевелился и не разговаривал. Возможно, неизвестный заподозрил, что хозяин дома украдкой за ним подглядывает. Сложно сказать, чем руководствовался нападавший, но нанеся удары, он набросил на голову Пола плед, что исключило всякую возможность видеть происходившее вокруг.

Покончив с осмотром спальни, преступник переместился в другие комнаты. Вскоре он принёс из кухни стопу посуды, которую расставил на плечах и пояснице Пола, пригрозив, что убьёт его, если услышит звон.

Развязав шнурок на лодыжках Луизы, преступник велел ей подняться и перейти в гостиную. Там он уложил женщину на пол, связал ноги и на какое-то время оставил без внимания. Мужчина в маске продолжал ходить по дому, по-видимому, собирая какие-то вещи. Был слышен звук расправляемого большого полиэтиленового пакета, вроде тех, что используются под мусор. Несколько раз неизвестный выходил в гараж, и Луиза услышала его слова, сказанные там: «Это надо положить в машину». Действительно ли в гараже находился подельник, или же преступник занимался мистификацией, сказать определенно нельзя — Луиза не слышала голоса другого человека или звуков, им производимых.

Покончив со сбором вещей, преступник вернулся в гостиную и, сев верхом на Луизу, вложил в её связанные руки, свой скользкий от крема пенис. «Ты должна очень и очень постараться, если хочешь остаться в живых», — предупредил преступник жертву, однако его запугивания оказались лишены смысла: руки Луизы затекли до такой степени, что она не могла ими пошевелить. Неизвестный в маске быстро понял, что требует невозможного, а потому поднялся и вышел. Через минуту он вернулся с банным полотенцем, от которого отрезал полосу шириной 7—8 см. Эту полосу он использовал как повязку на глаза. Убедившись, что жертва не сможет его видеть, преступник перевернул Луизу на спину и развязал шнурок на лодыжках. Раздвинув женщине бёдра, он ввёл пенис во влагалище, однако, тут же извлёк его и… поднялся.

Он более не пытался заниматься сексом. Луиза слышала, как коротко визгнула «молния» на брюках насильника, затем тот почти беззвучно ушёл в гараж.

По мнению Луизы и Брюса, преступник покинул дом немногим ранее 4 часов утра, т.е. нападение продлилось около полутора часов. Впрочем, свидетельство Пола в данном случае не имело особого веса — тот получил сотрясение мозга, находился в шоковом состоянии, и ждать от него объективных оценок было бы не очень правильно.

Быстрый переход