— А потом вы получите одну из лошадей. — Ей было неприятно умолять. Джон потратил на Сазерленда последние деньги. Разве не вправе она ожидать, что каторжник отработает их?
Возможно. Но она знала и то, что для упрямого шотландца были пустым звуком слова о том, чтобы вернуть своим трудом то, что было потрачено на него звонкой монетой. Как же могла она рассчитывать на преданность шотландца, если сама не признавала право одних людей владеть другими?
Ответ пришел быстро: она сделает все, что угодно, ради своей семьи.
На щеке шотландца запульсировала жилка. Он посмотрел на нее и сразу отвел взгляд, сосредоточившись на дороге.
— Я приговорен к четырнадцати годам.
— Я знаю. Но вы нужны мне лишь до тех пор, пока не подрастет Ноэль и не будет помогать мне, и пока мы не сделаем имя своим лошадям.
Сазерленд вновь повернулся к ней, и на этот раз его взгляд был долгим и пристальным. Наконец он почти неохотно произнес:
— Я не могу вам этого обещать.
Фэнси отвернулась, избегая его взгляда и едва сдерживая подступившие слезы. Ей нельзя было показывать перед ним свою слабость.
— Я не могу потерять ферму, — сказала она, злясь на себя за то, что голос предательски дрожит.
Наступило недолгое молчание, которое было прервано неожиданной репликой шотландца.
— Ваша сестра не похожа на вас, — заметил он. Фэнси закашлялась.
— Она наполовину индианка чероки.
Он заработал еще один плюс в свою пользу, когда на его лице она прочла лишь интерес и никакого отвращения.
— Я читал о ваших индейцах, — сказал Йэн.
При упоминании о книгах она почувствовала знакомую жажду знаний. Как прекрасно узнавать из книг о новых странах и народах!
— А здесь живут индейские племена?
— Нет. Их вытеснили отсюда очень давно.
— Тогда как же?..
Вопрос повис в воздухе. Фэнси покосилась на шотландца. Его взгляд не отрывался от дороги, но она уловила любопытство в его голосе, это было ясно как день.
— Наш отец был торговцем. После смерти моей матери он взял в жены индианку. Мы жили в их племени.
— Ваша сестра очень… — он запнулся, подбирая нужное слово, — скромная.
Фэнси начала было рассказывать, что Фортуна не говорит уже почти десять лет, но оборвала себя на полуслове. Она и так уже доверила шотландцу достаточно семейных секретов. Не имеет смысла утомлять его подробностями своей жизни. Он может воспринять это как попытку взвалить на него ее проблемы.
Бросив на спутника настороженный взгляд, она сказала:
— Люди смотрят свысока на… полукровок.
— И на каторжников, — с горечью добавил он.
— Вы не каторжник, — мгновенно возразила Фэнси. — Вы сражались за свою страну.
— Для англичан шотландцы и каторжники — одно и то же.
Его лицо дышало ненавистью, которая была сильнее, чем все страдания, выпавшие на его долю.
Фэнси помолчала. Она не хотела ворошить его воспоминания, но разговор с ним помогал ей отвлечься от мыслей о Джоне.
— А что с вашей семьей?
— Вам это будет неинтересно, — отрезал Сазерленд. — И вас это не касается.
Ей хотелось открыть ему душу, рассказать, что потеряла мать и отца, а теперь мужа. И хотя Фэнси тоже пережила немало горя, она никогда не закрывалась от остального мира, как это делал он. Но потом ей пришла в голову мысль, что у нее всегда был кто-то, о ком нужно было заботиться. Сначала отец, потом Фортуна. А теперь, со смертью Джона, в ней нуждались дети. Она не могла позволить себе замкнуться и упиваться горем.
«Во мне нуждаются и другие», — вспомнила она слова Йэна. |