Иначе править будет некем.
— А что орден говорит? — резко обернувшись ко мне, спросил капитан.
— Да они там сами не знают, что делать, — пренебрежительно отмахнулся я. — Сам же знаешь, после раскола там почти никого не осталось, Аркейн больше заботит собственное выживание, чем разборки с культом.
— И как же все это не вовремя, — покачал головой он.
— А когда беды были к месту? — философски ответил я. — Меня вот другое беспокоит: если Меридия осталась без короля, не решит ли Риксланд напасть? Армия вся сейчас размазана по границе с Крэландом, уйдет не одна неделя, прежде чем рода смогут дать отпор.
— Ситуация поменялась, это точно, — кивнул Николас. — Но у меня есть четкие инструкции на такой случай.
— Вот как? — вскинул бровь я. — Расскажешь?
Тот бросил взгляд в сторону двери, за которой скрылись наши женщины. Выждав пару секунд, заговорил:
— Запереть город, собрать ополчение и отходить с ним к столице. На время войны я становлюсь единственным офицером, имеющим право отдавать приказы. А теперь представь, что начнется, когда об этом узнают?
Я пожал плечами.
— Но бургомистры и так должны это знать. Не дураки же они.
— Их власть только в Фолкбурге, Кир, — покачал головой тот. — Как только враг перейдет границу, бургомистры превращаются в обычных граждан. Полагаю, мне не нужно объяснять, какой хаос тут начнется, когда люди поймут, что нужно оставить дома?
— Я примерно представляю.
Несказанным осталось, что в тот же момент, как будет объявлена эвакуация, самых богатых горожан просто насадят брюхом на нож. Потому что они все это время наживались на простых людях, спали в мягких постелях и ели с золотой посуды. Конечно, это утрированно, но беспорядки послужат катализатором перераспределения ценностей среди населения. И стража ничего не сможет сделать, вернее, она-то как раз окажется в первых рядах, ведь у них есть и броня, и оружие.
А ведь я еще и снабдил ребят Фолкса амулетами на все случаи жизни. То есть, стража из правоохранительных органов в одночасье превратится в вооруженную толпу, диктующую свои порядки. До ближайшего аристократа не так уж и далеко, вот только что он сможет сделать, если ему самому нужно запираться на своей земле и готовиться к бою.
Королевский домен не имеет других дворян над собой, и теперь, после смерти Рудольфа с его семейством, остался ничьим. То есть без защиты, зато его можно общипать. Неудивительно, что имеется приказ бежать под столицу — там хотя бы гвардия есть. Но пока народ туда дойдет, его либо разграбят, так как никто скарб оставлять врагу не станет, либо вообще поработят. Вступиться-то за них некому, а война все спишет.
— Да, как-то не слишком хорошо получается, — вздохнул я.
Николас кивнул и, встав со своего кресла, прошелся по комнате. Остановившись возле стены, капитан отодвинул висящую на ней картину и, пощелкав замком, вытащил из сейфа бутылку с двумя стаканами.
— Будешь? — обернувшись ко мне с посудой, спросил он.
— Буду, — кивнул я в ответ, прекрасно понимая, к чему все идет.
Свинтив пробку, Фолкс разлил в бокалы крепкого пойла, по запаху напоминавшего коньяк, и один из них поставил передо мной. Себе он наполнил стакан до краев и тут же, не откладывая в долгий ящик, залпом выпил его до дна.
Покрасневшее лицо капитана застыло, он выпучил глаза и замер, чтобы через пару секунд протяжно выдохнуть и налить себе заново.
Я же чуть пригубил — мне напиваться не хотелось, только компанию поддержать. И без того ясно, что Фолкс сейчас станет просить о помощи, взывая к состраданию будущих жертв аристократического произвола. |