Изменить размер шрифта - +

Гриммен вновь вздохнула.

— Может быть, и мне тогда кого-нибудь сожрать?

Я хмыкнул, но ничего не ответил, прекрасно понимая, что сейчас это сказано не всерьез, а лишь для выплеска эмоций.

Мы простояли так еще несколько минут, пока наконец она не успокоилась окончательно. А стоило мне выпустить Дию из рук, как я услышал в голове знакомый голос.

— Привет, Киррэл, смотрю, у вас там заварушка намечается. Ты ведь не забудешь своего доброго друга и позовешь меня, когда начнется веселье?

 

* * *

Фамильное поместье фон Ней.

Дверь в графский кабинет была распахнута, и мужчина спокойно вошел внутрь, не забыв прикрыть за собой. Хозяйка сидела в кресле, закинув ногу на ногу, и листала гроссбух, хмуря брови.

— Какие новости? — не отрываясь от исписанных мелким почерком листов, спросила она.

Мужчина поклонился, но этот жест остался без внимания, и подчиненный начал рассказ.

— Часть артефактов, караван с которыми потерял орден, всплыли в столице. Дознаватели до сих пор не знают об этом, — сообщил он. — Наши люди говорят, что разбойники пока не спешат продавать их на сторону, планируя устроить аукцион для разбирающихся.

— Хорошо, — громко захлопнув бухгалтерскую книгу, кивнула Саломея. — Что слышно в Меридии?

— Джан сообщил, что встреча с господином Рэлом состоялась, и тот настроен благожелательно, — отчитался мужчина. — Что-то нужно передать, ваше сиятельство? Джан еще задержится в тех краях, но Риксланд вот-вот начнет вторжение, мы можем потерять связь на долгое время.

Саломея задумчиво покачала головой. Прядь черных волос выбилась из косы и упала на лицо. Женщина сдула ее в сторону и, хлопнув ладонями по подлокотникам, села в кресле прямо.

— Все, что нужно, мы уже сказали. Пусть Джан не задерживается, в Меридии скоро все вспыхнет, а я не хочу, чтобы мои люди становились топливом.

Подчиненный поклонился.

— Как пожелаете, ваше сиятельство.

— Что-то слышно из Чернотопья? — перевела тему графиня.

— К Марку Вайссерманну едет посольство от Блэкландов, ваше сиятельство. Пока мне не известно, с какой целью, однако молодой барон спешно чистит земли от возможных разбойников.

— Хорошо, значит, нам будет легче. Пошли в их анклав человека, я хочу, чтобы Аркейн знал — Саломея фон Ней желает торговать с орденом, и если Аркейн пойдет навстречу, я разрешу заново открыть их анклав на своих землях. Кстати, трупы убрали?

— Как вы и приказывали, ваше сиятельство, — снова поклонился тот.

— Вот и хорошо. Что-нибудь еще мне расскажешь?

— Ваше сиятельство, в одном из ваших баронств появились проповедники Райога. Но очень уж странные.

Саломея вскинула бровь.

— Странные?

— Они пытаются заставить крестьян наказывать грешников. Пока что стража выгоняла их за ворота, но, полагаю, это только вопрос времени, когда эти братья возьмут дело в свои руки.

Графиня кивнула и, поднявшись на ноги, тряхнула кистями. Ее правый глаз вспыхнул зеленым огнем.

— А давай-ка съездим и побеседуем с ними. А то как бы народ не забыл, что их графиня — талантливый и сильный некромант. Посмотрим, как эти «братья» запоют, когда их самих поволокут на костер.

 

 

Глава 24

 

 

Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла». Киррэл «Чертополох».

Они пришли на пятое утро после моего диалога с капитаном.

Система безопасности нашего умного дома пробудила меня резким толчком, и я еще не успел открыть глаза, как осознал факт вторжения на территорию лавки.

Быстрый переход